"ארץ קשוחה" של האחים כהן מתחיל את המירוץ לאוסקרים
ה-NBR, גוף סמי-קיקיוני שלא מסונף לא לתעשייה ולא לתקשורת, אבל יש לו גישה, ותק וכוח בתוככי הוליווד, הוא זה שמפרסם ראשון מדי שנה את זוכיו בפרסי השנה, ובכך הוא למעשה הראשון שמצמצם את רשימת הסרטים הפוטנציאליים לאוסקר ל-10-20 הבולטים ביותר (ה-NBR מעדיף לחלק כמה שיותר ציונים לשבח לכמה שיותר פרסים ובכך למשוך כמה שיותר כוכבים ומפיקים לסעודת הגאלה בינואר בה מחולקים הפרסים בפועל). "ארץ קשוחה", של האחים כהן, נבחר אצלהם לסרט השנה. טים ברטון הוא במאי השנה על "סוויני טוד". רטטוי" הוא סרט האנימציה. ו"הפרפר ופעמון הזכוכית" של ג'וליאן שנאבל (הפקה אמריקאית דוברת צרפתית) הוא הסרט הזר של השנה (עם ציון ל"ביקור התזמורת" במסגרת הסרטים הזרים הבולטים הנוספים של השנה).
הנה רשימת הפרסים המלאה:
Best Film: NO COUNTRY FOR OLD MEN
Best Director: TIM BURTON, Sweeney Todd
Best Actor: GEORGE CLOONEY, Michael Clayton
Best Actress: JULIE CHRISTIE, Away From Her
Best Supporting Actor: CASEY AFFLECK, The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
Best Supporting Actress: AMY RYAN, Gone Baby Gone
Best Foreign Film: THE DIVING BELL AND THE BUTTERFLY
Best Documentary: BODY OF WAR
Best Animated Feature: RATATOUILLE
Best Ensemble Cast: NO COUNTRY FOR OLD MEN
Breakthrough Performance by an Actor: EMILE HIRSCH, Into The Wild
Breakthrough Performance by an Actress: ELLEN PAGE, Juno
Best Directorial Debut: BEN AFFLECK, Gone Baby Gone
Best Original Screenplay (tie):
DIABLO CODY, Juno and NANCY OLIVER, Lars and the Real Girl
Best Adapted Screenplay: JOEL COEN and ETHAN COEN, No Country For Old Men
Top Ten Films:
(In alphabetical order)
THE ASSASSINATION OF JESSE JAMES BY THE COWARD ROBERT FORD
ATONEMENT
THE BOURNE ULTIMATUM
THE BUCKET LIST
INTO THE WILD
JUNO
THE KITE RUNNER
LARS AND THE REAL GIRL
MICHAEL CLAYTON
SWEENEY TODD
Top Five Foreign Films:
(In alphabetical order)
4 MONTHS, 3 WEEKS, 2 DAYS
THE BAND’S VISIT
THE COUNTERFEITERS
LA VIE EN ROSE
LUST, CAUTION
Top Five Documentary Films
(In alphabetical order)
DARFUR NOW
IN THE SHADOW OF THE MOON
NANKING
TAXI TO THE DARKSIDE
TOOTS
Top Independent Films
(In alphabetical order)
AWAY FROM HER
GREAT WORLD OF SOUND
HONEYDRIPPER
IN THE VALLEY OF ELAH
A MIGHT HEART
THE NAMESAKE
ONCE
THE SAVAGES
STARTING OUT IN THE EVENING
WAITRESS
אבל השאלה האמיתית היא איך לתרגם לעברית את שמו של הגוף הזה – ה-National Board of Review – שהוקם בתחילת המאה ה-20 בכלל כגוף צנזורה. הוא לא "איגוד המבקרים" או "אגודת המבקרים" כפי שלפעמים מתייחסים אליו בתקשורת בארץ. אולי "ועד הביקורת הלאומי"?
תוספת: ענבל בתגובות הציעה, ואני אימצתי, את התרגום הכי מדויק לשם של הגוף הזה – "המועצה הלאומית לביקורת". אז מעתה ה-NBR הוא המל"ב.
איפה there will be blood?
אוףטופיק:
זה נשמע מטורף לגמרי ובטח סתם תעלול יח"ץ אבל AICN מפרסמים היום שמועה לפיה מורגן ספרלוק הצליח למצוא ולראיין את אוסאמה בין לאדן לסרט הדוקומנטרי החדש שלו "Where in the World Is Osama bin Laden?".
צחוקים!
"board" זה לא איגוד, לא אגודה ולא ועד, אלא מועצה. לא שיש לי מושג מה ההבדל בין כל סוגי הגופים האלה, אבל אתה בטח יודע, מגופים מקבילים בארץ או מידע כללי. בכל אופן, התרגום המילולי הנכון של שם הגוף הזה יהיה או "מועצת הביקורת הלאומית" או "המועצה הלאומית לביקורת" (תלוי כמה חשוב לך להימנע מהדו-משמעות התחבירית שיכולה להיווצר בעברית: האופציה השנייה מבהירה שהמועצה היא לאומית ולא הביקורת).
רוה לענבל: "המועצה הלאומית לביקורת" נשמע מעולה ויושב עליהם בול. אימצתי. עכשיו נראה אם גם אזכור עד השנה הבאה.
אחרי חודשיים שלא היה לי כמעט מה לשנות, NBR הציתו מחדש את המרוץ לאוסקר ואת הנבואה שלי.
http://my.area.co.il/view.php?siteid=38980&jet=page&menuid=155226&postid=1163057773656047429
I wanted to say this blog is very good. I always like to learn something new about this because I have the similar blog in my Country on this subject so this help´s me a lot. I did a search on the subject matter and found a good number of blogs but nothing like this.Thanks for writing so much in your blog.. Greets, Laura