מחר ב-14:00: "מועדון סינמסקופ" עם "ראשמור"
מחר ב-14:00 אקרין בסינמטק הרצליה, במסגרת "מועדון סינמסקופ", את "ראשמור" של ווס אנדרסון. הנה כל הפרטים, כולל קופון שיכניס אתכם לסרט ב-20 שקל. למרות שהסרט יצא באמריקה בסוף 1998, לישראל הוא הגיע רק בקיץ 1999, כך שלמעשה אני מצרף אותו לחגיגות העשור ל-1999 שקיימתי במסגרת המועדון מדי פעם בשנה האחרונה. הוא היה במקום השני בסיכום 1999 שלי (כבר אז הקפדתי לקרוא לו "ראשמור", ולהתעלם מהשם העברי המביך שניתן לו, "המירוץ לצמרת של מקס פישר"). התבואו?
יש בזה משהו.לפעמים נדמה שהבלוגר אלרגי לתופעה. ובכל זאת קשה להכחיש שתרגום קלוקל של סרטים יוצר אוירת עולם שלישי די מבאסת.
מה מסע צלב? הוא מזכיר את זה. לגיטימי לחלוטין. בפוסט הנוכחי זה אפילו מופיע בסוגריים, בסוף, ככה שזה עונה להגדרה שלך של "ההתייחסות לכך צריכה להיות שולית".
ההתפעלות מהסרט הזה היא מוגזמת.טעמו של הבלוגר מאד מוזר וההערצה שלו לסרט שבמקרה הטוב אפשר לכנות אותו ייחודי,היא דוגמא לכך.
אתה מקרין?
או המפיק של הבילוי הזה?
מקרין מבחינתי זה מי שממש מתעסק בפילם
אז אנא דיוק
כי בעיני המקרין זה מי שממש יושב בחדר ולא עם הקהל
מסתבר שיאיר לא קורא את התגובות פה
יצא לך עיתוי יפה לחזור לסיכום של 99: אתה מדבר שם על תהליכים שעובר הקולנוע – מצד אחד מעבר לדיגיטציה מלאה של הסרטים הגדולים, ומצד שני – סרטים קטנים זולים (אימתיים) ומפילים. החודש זה מסתדר מצויין – בין "פעילות על טבעית" ל"אוואטר".
למרות מה שאמרת בהקדמה לסרט, השם העברי מתאים, ללא המילה "לצמרת" כמובן.
"ראשמור" אחרי הכל מותג 'כבד מידי' עבור הסרט הנ"ל…
לפני כחודש, בסרט האימים, הייתי מותרת על הקטע האחרון ברכבת, לשם מה להפיג את המתח?