שמש נצחית בראש מגנטי צלול
יש פעלתנות די מסקרנת במשרדי המפיצים בשבועות האחרונים. האנשים שלי בפורום פילם מספרים לי שהם ראו שם לפני שבועיים את "זה יגמר בדם" של פול תומס אנדרסון והתגובות היו מדהימות. והאנשים שלי בקולנוע לב מספרים לי שהם כבר ראו בשבוע שעבר את "Be Kind Rewind" של מישל גונדרי ושאנשי המשרד נפלו מצחוק ממנו.
בשבוע הקרוב תמצאו ברחבי תל אביב פוסטרים עם הקופי "הקלטת שתקעה אותי 33 ו-שליש" שתקרא לקהל לעזור ולמצוא שם עברי לסרט של גונדרי ושתזמין קומץ בני מזל להקרנה מוקדמת של הסרט כבר בסוף נובמבר. מצד אחד: הטרנד נמשך, המפיצים מבינים ששמות רעים מזיקים לסרטים. מצד שני: אויה. "הממלכה", ששמו נשמר כבמקור אחרי היוועצות עם קוראי אתר זה, נדחה לינואר. "בין הסדינים של צ'אק", ששמו נקבע אחאי התייעצות עם גולשי האתר של א.ד מטלון, כרגע גנוז (אם כי הוא מקום ראשון באנגליה השבוע, כך שאולי הוא עוד יופשר מגניזתו). כנראה שיש תופעות לוואי לטרנד הזה. בכל מקרה, "Be Kind Rewind" – יש למישהו רעיון. יש כאן מישהו שהיתה לו ספריית וידיאו בשנות השמונים/תחילת התשעים והיתה לו מדבקה כזאת בעברית?
ובינתיים, בג.ג: לא ברורה בדיוק הסיבה, אבל היציאה של "אמריקן גנגסטר" הוקדמה בחודש. הוא ייצא ב-6 בדצמבר. האח. אני מניח שהעובדה שעותק די.וי.די שלו דלף לרשת, כמו גם התגובות המעולות שהסרט זוכה להם באמריקה – אצל המבקרים ובקופות – שיכנעה מישהו שם לרוץ עם הסרט קדימה ולא ללחכות בצד שהמומנטום יאבד. החלטה נבונה.
============
עכשיו אנשי העיתונות הזרה בהוליווד פסלו את "ביקור התזמורת". זה, בעיני, הרבה יותר טראגי ומצער מהפסילה באוסקרים. לאוסקרים יש תקנון נורא ברור, וקל היה לדעת שהסרט בצרות כבר מקריאתו. אבל גלובוס הזהב תמיד היו נינוחים יותר בחוקיהם מהאוסקרים ונדמה ש"ביקור התזמורתצ" הוא גם בול מתאים לטעם שלהם. טום ברנרד, שותפו של מייקל ברקר לניהול סוני פיקצ'רס קלאסיקס, אומר ל"לוס אנג'לס טיימס" שגם הפעם הם מאשימים בהחלטה פעילות של גורמים חיצוניים:
"It's a very competitive year," Bernard said. "We've heard that voices from other foreign films have put pressure [on awards groups] this year."
מה שמצער במיוחד הוא שגלובוס הזהב תמיד היה הרבה יותר פרו-קולנוע ישראלי מאשר האוסקרים. "השוטר אזולאי" ו"סלאח שבתי" זכו בגלובוס הזהב. ויותר מזה: בין תשעים חברי אגודת העיתונאים הזרים בהוליווד, בוחרי הגלובוסים, יש לפחות שלושה דוברי עברית: עמנואל לוי, אביק גלבוע, יורם כהנא. ויש את ג'ודי סולומון, שכבר מזמן לא דוברת עברית, אבל מייצגת את "מעריב" בגלובוס הזהב. הייתם מצפים שדווקא הם יגלו גמישות.
============
ראיתי את "כאריות לכבשים" ברב חן דיזנגוף השבוע ולפניו הוקרנו ארבעה טריילרים. שניים מהם הפתיעו אותי בכמה שהם היו רעים, לסרטים שדווקא היו לי ציפיות מהם. הטריילר של "מצפן הזהב" היה איום ונורא. אם היתה בי סקרנות לראות את הסרט היא התפוגגה למראה הטריילר. (לעומת זאת גיאחה, שבדיוק גמר לקרוא את הספר השבוע, חושב שהטריילר נהדר). גם "מכושפת", החצי-אנימציה-חצי-לא של דיסני, נשמע חינני מהדיווחים, אבל הטריילר שלו היה נטול חן. הבדיחות העצמיות על סרטי דיסני, שאולי נורא מוצלחות בסרט, נראו בטריילר נורא מאולצות. הטריילר השלישי היה ל"אוצר לאומי 2". אין לי ציפיות לגביו, ספק אם בכלל אראה אותו, הראשון היה זוועה והשני נראה זוועה בריבוע.
אבל…
אז הגיע טריילר רביעי שגרם לי להרים גבות מתרשמות. הסרט "Vantage Point" (עם התרגום הכה לירי, מעודן וחסכוני: "שמונה צדדים לאמת") אמנם נראה כמו מותחן קונספירציות שגרתי, אבל הבקרוב היה קצבי, מסקרן, מותח ומרשים. אמרתי לעצמי: את זה אני רוצה לראות.
צפו בו.
והנה הטוויסט: רק בצאתי מהקולנוע, בעוברי ליד כרזות הסרט, שמתי לב שהאישה בתפקיד הנשי השני בחשיבותו בסרט, אחרי סיגורני וויבר, היא איילת זורר. צפיתי בטריילר שוב. אלליי, היא מופיעה שם בלפחות חמישה שוטים, ולא שמתי לב שזו היא. עכשיו אני בוודאות רוצה לראות את הסרט.
וחוץ מזה, תראו מה קורה: יגאל נאור ב"חקירה מעבר לקווים", אוהד קנולר ב"מצונזר" ואיילת זורר ב"שמונה צדדים לאמת". מי אמר ש"מינכן" לא עשה טוב לתעשיית הקולנוע הישראלית. או לפחות לשחקניה.
====
ואני עדיין חייב לכם דיווח מ"בייוולף" וביקורת על "אבידות ומציאות". בעבודה. והגיע הזמן לעדכן את טור הצד משמאל עם הסרטים הטובים והרעים. למה מהסרטים החדשים שיצאו בשבוע-שבועיים האחרונים לדעתכם כדאי למהר ועל מה עדיף לוותר?
1. Be Kind Rewind, זה ייגמר בדם והסרט החדש עם ריאן גוסלינג ["לארי והבובה"?] הם לטעמי הסרטים המרתקים של העונה הקרובה.
2. להצלחת שחקני מינכן צריך להוסיף את אלון אבוטבול שמצטלם עכשיו לסרט של רידלי סקוט עם דיקפריו.
3. אני ממש מתלבט אם ללכת ל"אבידות ומציאות" או לא. לכאורה, אין שום סיבה לא ללכת לסרט שנשמע מרתק, עם צוות שחקנים מסקרן ושל אחד הבמאים שאת סרטיו אני הכי אוהב.
מאידך, עצם העובדה שהסרט נעשה כסדרת טלויזיה שתשודר בפברואר נותן לי תחושה שאולי כדאי הפעם לוותר ולחכות לטלויזיה. הקומבינה הזאת של סרט שהוא גם סדרה לא מוצא חן בעייני ובמיוחד שזה הופך עכשיו לתופעה. אל תיתלו באינגמר ברגמן. קולנוע זה קולנוע וטלויזיה זה משהו אחר. אין במאי שפוי שיחלוק על זה. באחד הראיונות שהתפרסמו לאחרונה [מני רבים, כי יודעים לשווק את הסרט הזה כמו שצריך] גביזון או מודן אמרו שהכוונה הייתה להפיק סרט כדי שיהיה יותר כסף לסדרה. אז אם הסיבה היא מסחרית ולא אומנותית – אין לי אינטרס ללכת לקולנוע לשלם 35 ש"ח לא כולל נסיעה וקולה על סרט שהורכב מפרקי סדרה שאוכל לראות בטלויזיה בעוד חודשים ספורים.
באמת איילת זורר לא כל כך דומה לעצמה, ובאמת נראה שיהיה סרט טוב, או שראינו עכשיו את החלק הכי טוב בו.
באתר הרשמי של הסרט אין לה קרדיט, אבל יש תמונה שלה.
http://www.sonypictures.com/movies/vantagepoint/index.html
רוה לדני: יש קרדיט שלה וחצי. אמנם לא above-the-title, מקום השמור לשני זוכי האוסקר, למועמדת לאוסקר, לכוכב הקולנוע המזדקן בכבוד ולכוכב סדרת הטלוויזיה הלוהטת באמריקה, אבל היא לגמרי במקום השני below-the-title, מיד אחרי שחקן הרכש השני, אדגר רמירז:
rewind זה מקרה קלאסי של מילה באנגלית שאין לה מילה אחת בעברית שמייצבת ישירות מולה. אז הכל זה כל מיני "להחזיר אחורה" "להחזיר להתחלה" ואף "ללפף (סרט של קלטת)". רק מקווה שלא ילכו על הכיוון של "גלגל את הקלטת, אחי". (וגם, בגלל שזו מילה קשה לתרגום קל ופשוט יכולים להתעלם מזה לכיוון "עושים סרטים", "חיים בסרט" או פשוט "מההתחלה").
לטריילר של מצפן הזהב לא היו לי תגובות חזקות – הוא נראה סביר אך גדוש מדי, בדיוק כמו הספר. אבל הילדה הקטנה המשחקת את ליירה היתה פשוט נוראית, ולא הצליחה להכניס שמץ של רגש לקול שלה. היא גורמת לילדים מסרטי הארי פוטר להראות ממש טוב.
ההצעות שלי ל-Be kind Rewind שהטריילר שלו הוא אחד הדברים הכי מצחיקים ומענגים שיצא לי לראות לאחרונה:
"שידור חוזר"
"מריצים סרטים"
"הצגה שניה"
זהו בינתיים.
אגב, יאיר, חייב לא להסכים לגבי הטריילר ל-Enchanted. חשבתי שהוא היה מצוין ודווקא עשה לי חשק לראות את הסרט. מאוד "שרקי" בתפיסה שלו את המסורת של דיסני, וזה סרט של דיסני… מעניין.
בבקשה ובמחילה, החזר להתחלה
אל תהיה חמור, החזר לאחור
וכמובן: הקלטת שתקעה אותי
רוה לגע"ס: גרייט מיינדס! "אל תהיה חמור, גלגל לאחור" היתה ההצעה שלי בדיון רב מבקרים סביב אופציות התרגום. וזה בהומור. לא באמת מייחל שזה יהיה שם הסרט. ואפשר גם "גברת עם סלילים".
איך אני אוהב פוסטים אינטראקטיביים…
אז דבר ראשון, בעין הדג יש פתיל שלם של שמות לגונדרי החדש, לידיעת כל מי שצריך:
ולגביי הטריילרים:
אין לי מושג מה קרה לפני שראו את דוב הקוטב הלוחם ב"מצפן הזהב", וגם לא מה קרה אחרי. אבל ברגעים בהם כיכב הדובון, הבנתי שאני מאוד רוצה לראות את הסרט. השאלה היא, מה אעשה בסרט עצמו בקטעים נטולי הדובי…
על "מכושפת" חשבתי להמליץ לך, יאיר, מיד לאחר שצפיתי בו. נדמה היה לי שזה מסוג סרטי הרובד-לילדים-ורובד-להורים שאתה מחבב. אני מוכן לפרט, אבל לא רואה בזה טעם אם לא נפלת בקסמיו של הדוב הממוחשב 🙂
(שני הטריילרים הנוספים שצויינו, נראו לי סתמיים ובנאליים באותה מידה. אבל, כל הכבוד לאיילת זורר – גם לי היא נטמעה בנוף ההוליוודי בצורה מושלמת!)
רוה לאורון: אנא, המלץ ממש כאן ובהרחבה. הטריילר נראה מאכזב, אבל זה אומר כרגע בעיקר על הטריילר, לאו דווקא על הסרט. וסופר-דופר של לינק הבאת מ"עין הדג". יש שם כמה רעיונות מעולים (וכמה רעיונות כל כך גרועים שזה מצמרר). אני תומך ב""עצור, גלגלת לאחור?". אני מקווה שאנשי קולנוע לב לבייב ידפדפו שם ויבחר אופציות.
תגובתך ל-"בייוולף" בהחלט מעוררת סקרנות, אבל לפני כן: מה חשבת על "רכבת לקוטב", הניסיון הקודם של זמקיס בתחום לכידת התנועה שמרבית המבקרים שחטו?
רוה לרז: זו ביקורת "הכל כלול" עם תוספת ל"רכבת לקוטב". אבל לחסרי הסבלנות, וכדי לרכוש לי עוד זמן, אוסיף: אהבתי מאוד את "רכבת לקוטב". וחוץ מ"מי הפליל את רוג'ר ראביט" לא היה סרט של זמקיס שלא אהבתי.
מה עם "מחזירים לאחור"?
אולי "בחזרה לאחור" או "תריץ להתחלה" (רק אני מנסה לדמיין את הקריין הישראלי עם הקול בס מקריא את השם: "ממחר בסרטים של השלוש במאה בחנות הקרובה לביתכם-________ _______ – הסרט שזכה בפרס 'ציידי הברווזים' היוקרתי!!!").
בפעם השניה, מפני שבעל הבלוג טרח למחוק: היום בהארץ מופיעה פרסומת של אבידות ומציאות ובה ביקורת חיובית של בעל הבלוג על הסרט, מתוך ביקורת לפנאי פלוס (שלפי הכתוב לעיל עדיין לא נכתבה). מענין.
הסרט עצמו, כאמור, חלש.
רוה לאבנר: מחקתי כדי להציל אותך מעצמך על הפגנת הבורות והאנלפביות שלך. עכשיו גש לקיוסק, קנה "פנאי פלוס", וחזור הנה עם התנצלות.
אני חושב שכדאי לרדת מכל עניין ה"עצור, גלגלת לאחור". זה לא עובד בעברית. אין את זה בעברית. אין. אין. אין.
Be kind Rewind זה מעין שלט שהיה תלוי בספריות וידאו בעידן הקלטות והמקבילה היחידה שלו בעברית היא "נא וודא שהרצת לאחור את הסרט לפני שהחזרת אותו".
אגב, רוב הסיכויים שמי שראה את "אמא סדרתית" של ג'ון ווטרס זוכר היטב עד כמה האמריקאים יכולים להיות פנאטים לגבי Be Kind Rewind…
גע"ס – אהבתי! וכמחווה "אל תהיה דביל, גלגל את הסליל!"
ויאיר, את הפרומו למכושפת ראינו כבר בקיץ, לפני סרטי הילדים ביס פלאנט וגם לפני הירספריי אם אני לא טועה. נרשמה התלהבות רבתי ודרישה ללכת לסרט מצד הקהל הצעיר, וגם האמהות לא סבלו.
ורכבת לקוטב זה סרט נפלא. מוזר בעיני שהייתה ממנו התעלמות מסויימת. מצד שני יש לי חולשה לתום הנקס.
"מכושפת" הוא סרט מתוק, מתוק, מתוק שפשוט כובש אותך לגמרי וגורם לך להתעלם מכל הפגמים שלו. זה גם סרט שנראה שהונדס בצורה גאונית כדי להיות הסרט האהוב ביותר על דור שלם של ילדות, הוא כל כך מוצלח בזה עד שבתום הסרט, למרות היותי גבר סטרייט בן 29, הילדה בת ה-12 שבתוכי פשוט רצתה לפרוץ בשיר ומחול וגם כמעט הצליחה.
The Golden Compass has 2 trailers. Both here below.
The 1st trailer is not a good one, make u wonder if u want to see the film. The 2nd one is much more coherent and make u think u do want to watch the film.
1. http://youtube.com/watch?v=vK6MDIEQjMg
2. http://youtube.com/watch?v=bZ7lZkxFcoo&feature=related
By the way: Elisabeth: The Golden Age has the same problem, but that is an issue for another post
אני רוצה לתבוע את עלבונם של הבנים בני ה-12. גם הם נהנים לפעמים מסרטים. גם מסרטים שהם כביכול סרטי "בנות". תתפלאו. הם גם גדלים אחר כך לגברים שנהנים מסרטי קולנוע מכל מיני סוגים. אולי אתם מכירים כמה גברים כאלה בעצמכם.
שנאתי מכל לבי את "רכבת לקוטב". הגרוע ביותר של זמקיס.
ועוד על ביקור התזמורת:
http://hollywood-elsewhere.com/archives/2007/11/the_bands_visit.php
be kind rewind הוא סרט מעולה וקאלט בהתהוות. פשוט תענוג.
ראיתי את Be Kind בהקרנת משרד של לב. לא הייתי אומר שהיו התפוצצויות צחוק מרעידות קיר ומדמיעות עין, אבל היתה המון רוח טובה.
זה באמת סרט מקסים. התחלה קצת איטית מדי, סוף קצת מוגזם מדי, אבל אמצע שכל כך נהנה ממה שהוא עושה שאי אפשר לא לאהוב אותו ולהנות איתו. יצאתי מלא ברגשות חיוביים כלפי היקום, ועם כמה רעיונות ויזואליים מבריקים באמת שנשארו לי בראש. ממש הרגשתי צורך לחבק עץ או לצייר ציור או משהו.
שי, צר לי, אבל הטריילר השני למצפן הזהב הרבה יותר גרוע מהראשון. שכחתי עד כמה עצבנה אותי הקריינות, ועד כמה היא משכה תשומת לב לגודש ולאנדרלמוסיה שאפיינו את עולמו המומצא של הספר.
באמת היו מדבקות "Be kind Rewind" בעברית או שזו הייתה שאלה של תקווה?
יוצא לי להיתקל בקלטות וידאו ישנות והמדבקה עליהן באנגלית 🙂
למה לא להשאיר פשוט Be Kind, Rewind בשפת המקור? רוב (כל…) קהל היעד של הסרט (וממילא כל מי שילך לראות אותו, בגלל הבמאי, הביקורות או הבאזז) מסוגל לחלוטין להבין למה הכוונה בכותרת, ואין לו צורך דוחק בתרגום.
בכל אופן אני הייתי משלב בפוסטר הסרט אם השם באנגלית בגדול, ומתחתיו בפונט קטן יותר שם מתורגם, שכמובן לא יהיה מדויק, אבל ישמש סוג של כותרת משנה ושם חלופי (משהו כמו דודג'בול- תפוס את החיים בביצים, פרדון מי על ההשוואה האיומה…). "בחזרה לאחור" שהציע 'הגמד' נשמע טוב.
אי אפשר לתרגם את המדבקה “Be kind Rewind" – אין מילה כזאת בעברית – Kind
נקודה יפה רותם העלתה.
אם תשימו לב באמת לכמות ה"חמור" "דביל" ו"עצור!"
אין פה באמת שום kind. גם אם השמות המוצעים היו בצחוק. "תעשה טובה, תעביר/תחזיר להתחלה"?
איך אפשר לאהוב את "רכבת לקוטב"?
יותר מזה צריך לשאול: איך במאי כמו רוברט זמקיס הלך ועשה סרט כזה טיפשי?
בקשר לגונדרי החדש:
גם אני תומך ב"בחזרה לאחור". לא משנה איך יתורגם הביטוי המקורי, זה פשוט לא יישמע כמו שם של סרט. והרי ממילא כולם יקראו לו בשמו הלועזי, או בקיצור "Rewind", אז אין טעם לנסות לתרגם במדוייק. לדעתי, עדיף לחפש שם קליט שקשור למשמעות המקורית, אבל בהכרח מתגלגל על הלשון.
בקשר ל"מכושפת":
אני חותם על כל מילה שעדן הוציא לי מהפה, הוא פשוט סיכם נהדר את הסרט. בעצם עם שינוי אחד – אני חזרתי להיות ילדה קטנה בת 6-10 (למרות שמעולם לא הייתי אחת כזו). תמיד הייתה לי בעיה עם הסופים של דיסני, אבל בלתי אפשרי לכעוס על הסרט הזה – הוא כזה חמודי. והאנימציה הצויירת ביד, אחחח, איזה תענוג. פשוט שווה את כל הסרט, וקנה אותי מיד בפתיחה.
ודרורית, סליחה על המגדריות אבל כל בנות המין היפה ממילא ילכו לסרט בשביל ד"ר מקדרימי (ובאותו עניין – רותם הוא בן…)
ואגב אחרון לרותם – ועוד איך יש מילה כזו "Kind" בעברית. הנה, לפי בבילון: (ש"ע) סוג, מין, טיפוס
🙂
יש לפחות סיבה טובה אחת לחכות ל-"מצפן הזהב":
http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/7094467.stm
טוב נו, אז יש את הקרדיט שלה.
שכחתי את המשקפיים בבית.
אתה יכול לתת פרטים על מה שאתה עושה בשבוע הבא ברחובות? באיזו מסגרת ההרצאה? (לא בשבילי, בשביל אמא 🙂
רגע רגע רגע, לא אהבת את מי הפליל את רוג'ר ראביט? זה דורש הסבר, אני חושב.
אורון, כתבתי תגובית ארוכה אבל היא נעלמה.
האם "מכושפת" יהיה סרט החנוכה האולטימטיבי שיתחרה ב"פסטיגל שתקע אותי?"
(יש גם את "סבבה בכוורת" או איך שקראו לזה, או שאולי יש עוד סרטי ילדים בקנה לעונה העליצה של השנה?)
ולגבי "רכבת לקוטב" הבעיה היחידה שלנו הייתה איתו שהוא עורר את רצונם הנואש של ילדים שלא נולדו לדת הנכונה (בצחוק כמובן) לחגוג את קריסמס.
וסליחה רותם.
"אהיה נאור, החזר לאחור!"
דרורית, בהנחה שהשאלה היא הכותרת של אותה תגובית שנעלמה – אין לי מושג. בנבואות אני גרוע, אבל סביר להניח שאין לעצור את הפסטיגל. לא חשוב אם הוא תקע או על הזמן, או וואטאבר. לא יודע אם "מכושפת" ייתן לו פייט, אבל הוא בהחלט צריך.
ואגב – "כוורת בסרט" זה בכלל עוד הופעת איחוד של דני סנדרסון וגידי גוב, רק הפעם על מסכי הקולנוע במקום בפארק הירקון 🙂
בימים הקרובים אדע איך הסרט. אבל בעצם גם יאיר, אם אני זוכר נכון את חוקי החרם.
אבל…בתור אחד שג'רי היה גיבור ילדותי הלא-מצוייר היחיד, לא נראה לי שהדעה המשוחדת שלי נחשבת..
אני הייתי הולך על "תיבת החזרה" ל-be kind rewind