15 אוגוסט 2006 | 21:59 ~ 28 Comments | תגובות פייסבוק

מסלול התרסקות

בסוף הפוסט אני מכריז על תחרות חדשה שאינה נושאת פרסים, אתם מוזמנים להשתתף, ואף לשלוח לינק עליה לחבריכם.

==============

איזה כותרת לדעתכם היא החזקה ביותר מכל הכותרות שהנפיק פסטיבל לוקרנו – הנחשב, אך המעט מנומנם בדרך כלל – בשישי-שבת?
א. הפסטיבל השוויצרי, על גבול איטליה, העניק את הפרס הראשון לסרט שוויצרי, לראשונה מזה כשני עשורים וחצי. וזאת בשעה שרוב העולם בכלל לא ידע שקיים קולנוע שוויצרי.
ב. יום לפני ההכרזה על הפרס הודתה אחת השופטות שהיא שותפה לתסריט של אחד מסרטי התחרות, והחליטה לפרוש מצוות השיפוט. מה זכה? הסרט השוויצרי שהשופטת הפורשת השתתפה בכתיבתו.
ג. השופטת השוויצרית היתה השניה שפרשה מצוות השיפוט, אחרי שהשחקנית עמנואל דבוס פשוט לא הגיעה לפסטיבל "מסיבות אישיות". וכך מצוות של שבעה נעשה השיפוט לבסוף על ידי חמישה.
ד. מנהל הפסטיבל, שזו היתה שנתו הראשונה בתפקיד (ומנהלי לוקרנו הקודמים התקדמו במהרה לניהול פסטיבלים גדולים בהרבה), התמוטט יום לפני סיום הפסטיבל ואושפז בבית החולים במצב של תשישות. הוא התעלף על הבמה מול קהל בשעה שהציג את הסרט "ליטל מיס סאנשיין".

לא מעט ניוז מיום אחד בפסטיבל פסטורלי ונטול אקשן בדרך כלל. והידעתם שבשנה הבאה מתוכננת בפסטיבל תוכנית מרשימה של קולנוע ישראלי, במסגרת חלון אל הקולנוע של המזרח התיכון? בתקווה שלא תהיה מלחמה, כמובן.

==============

מאי 2007: "ספיידרמן 3", "שרק 3" ו"שודדי הקריביים 3" יוצאים באותו חודש. למה תלכו?

=============

ראו מה מצפה לכם בספטמבר אם אתם מנויים של ערוצי הסרטים של הוט: "טריסטרם שנדי" ו"קוד 46" של מייקל ווינטרבוטום, שניהם במסגרת מחווה די מקיפה לסרטיו של הבמאי המעניין הזה.
מחווה מעולה לסרטי וים ונדרס (10-16.9), מהסוג שבשנות השמונים היתה מוקרנת תדירות בסינמטקים. בין השאר תמצאו שם את "במהלך הזמן" ו"מצב הדברים", סרטים שאין סטודנט לקולנוע משנות השמונים או השבעים שלא ראה אותם, או הושפע מהם. וגם את "פריז טקסס" ו"מלאכים בשמי ברלין", שני סרטים שהרטיטו את תל אביב באייטיז.
והסרט הטוב ביותר של החודש: "השטן ודניאל ג'ונסטון" (25.9, הוט פריים), סרט תיעודי נפלא, מין "קראמב" מוזיקלי, על כותב שירים עם נפש מוטרדת ונשמה מיוסרת, שהפך לאחד האנשים האלמוניים המשפיעים ביותר ברוק האלטרנטיבי האמריקאי, מנירוונה ועד סוניק יות. סיפור מעולה שמועבר בסרט מצוין. הלוואי והוא גם יגיע להקרנות פומביות באוזן השלישית בסמוך להקרנתו הטלוויזיונית.

============

אוי, ומזה לגמרי שכחתי די בטיפשותי: אם אתם מנויי יס, האם אתם עוקבים אחר "בטלסטאר גלקטיקה" שהמיני סדרה ושתי העונות הראשונות שלה משודרות מאז שלשום מדי ערב בערוץ יס 2? לא תענוג?

=============

אוקיי, הנה התחרות. או המירוץ. שימו לב: בחודשים הקרובים יגיע ארצה הסרט של וויל פארל, שנמצא כבר שבועיים במקום הראשון באמריקה, "Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby". התרגום המילולי: "לילות טלדגה: הבלדה על ריקי בובי". טלדגה היא עיר באלבמה, בדרום ארצות הברית, בה ממוקם מסלול מירוצי הנאסקאר הגדול והמהיר ביותר באמריקה. ריקי בובי (פארל) הוא נהג מרוצים. שמו מעיד על כך שהוא דרומי נבער. אספסוף. זו קומדיית מרוצים.
והנה האתגר: מכירים את זה שהמפיצים לפעמים מבקשים מהצופים לעזור להם לבחור שם לסרט? אז אני מבקש הפוך: אני רוצה שתציעו לי את השמות הגרועים ביותר, המביכים ביותר, המטופשים ביותר, שמפיצי הסרט יכולים לתת לסרט הזה. אבנר שביט מ"עכבר העיר" מציע למשל את "הנהג מת מצחוק". ואני אומר: זה יכול להיות גרוע יותר. אל תשכחו, אלה האנשים שהמטירו עליכם את "שטן על הזמן". טעם טוב והגיון אינם קריטריונים שעומדים מול עיניהם. הם מנסים להיכנס, נו, לראש שלכם. אז אתם כנסו לראש שלהם. כמה נמוך אתם יכולים לרדת? למקומות, היכון, צאו.

28 Responses to “מסלול התרסקות”

  1. הפינגווין 15 אוגוסט 2006 at 22:07 Permalink

    אני מציע לפסול אוטומטית כל הצעה לשם שמכילה את הצירופים "מת מצחוק" (או כל מת אחר), "איזה מין" ו"שגעון של". בכל זאת, עדיף לאפשר מקום למקוריות.

  2. חן חן 15 אוגוסט 2006 at 22:14 Permalink

    ריקי בובי: מהיר ומצחיק
    לדעתי זה גם מה שיהיה

  3. נעה 15 אוגוסט 2006 at 22:24 Permalink

    ריקי בובי: המפגר שעקף אותי

  4. רד פיש 15 אוגוסט 2006 at 22:29 Permalink

    יש כבר דיון ארוך למדי על שמות (רציניים) אפשריים ל'טלאדגה נייטס' בעין הדג:
    http://www.fisheye.co.il/thread?rep=263038

  5. יניב אידלשטיין 15 אוגוסט 2006 at 22:44 Permalink

    כמתרגם סרטים שמשתדל ללכת על התרגום הטוב ולא הגרוע ביותר, אני אימנע מהתחרות כדי לא לזהם את מחשבתי…
    בתגובה לפוסט קודם: למה, לעזאזל, הבית הוא "באגם"? הוא בוודאי "על האגם" או "מול האגם". קיאנו וסנדרה היו מתקשים לנשום בין הדגים.
    לעומת זאת, אגב, הנחשים הם "במטוס" ולא "על המטוס"!
    והשיחה היא "עם נשים אחרות", לא "עם אישה אחרת". תבדקו.

  6. דן 15 אוגוסט 2006 at 22:55 Permalink

    גבר מי שטלדגה.
    או
    ריקי בובי – לא עוצר באדום!
    (מה שגם יעורר ויכוח יחצ"ני עם המועצה למניעת תאונות)

    ובקשר לשאלתך – ספיידרמן 3, ללא ספק.

  7. Lazy 15 אוגוסט 2006 at 22:59 Permalink

    4 מהיר 4 עצבני

  8. ליאור 15 אוגוסט 2006 at 23:00 Permalink

    אז ככה:

    נהג עם ביצים

    יאללה, תן גז

    המכוניות של מחוז טלדגה

    בילי, בובי, וכל האחרים

    פיצוץ של מירוץ

    מקום ראשון בנסקאר

    קרוע/זרוק/שרוף/מוטרף על המירוץ/מסלול/מכונית/וכו'

    אחי, איפה האוטו שלי 2

    מנצח מי שמגיע ראשון

    מפסיד מי שמגיע אחרון

    זהו.

  9. עופר ליברגל 15 אוגוסט 2006 at 23:07 Permalink

    "האיש במוכנית המירוץ"
    "בלדה לאיש שנהג"
    בסגנון נחשים על המטוס -"מכוניות על הכביש/מסלול המירוצים"
    "ריקי בובי- מהיר יותר מלילות טאלגדה"
    "חלום ושמו ריקי בובי"
    "אם שורטים גן נוהגים"

    וליניב: זה "שיחות עם אישה אחרת" אלא עם אתה מחשיב משפט וחצי, מדברת בסרט רק אישה אחת, באנגלית זה women ולא womens

  10. עופר ליברגל 15 אוגוסט 2006 at 23:08 Permalink

    האחרון שלי צריך להיות:
    "אם שרוטים לא נוהגים"

  11. יניב אידלשטיין 15 אוגוסט 2006 at 23:10 Permalink

    עופר – women זה נשים.

  12. עופר ליברגל 15 אוגוסט 2006 at 23:24 Permalink

    יניב, מה לדעתך היחיד של women? כך מילון אנגלי ותראה שזה ביחיד. אפשר להשתמש במילה גם לתיאור ככל המין הנשי.

  13. נעה 15 אוגוסט 2006 at 23:25 Permalink

    woman יחיד
    women רבים

  14. עופר ליברגל 15 אוגוסט 2006 at 23:27 Permalink

    מה עובר עלי בשעות הלילה –
    השם האחרון שהצעתי צריל להיות "אם שרוטים כן נוהגים" למרות שגם האופציות שרשמתי בטעות מאוד גרועות (ובכלל, נדמה לי שאני די גרוע במציאת שמות גרועים) וגם לא עניתי על שאלת ה-3:
    נדמה לי שאני יילך לשלושתם, שרק בעדיפות ראשונה, ספיידרמן מעט אחר כך ואת שודדי הקאריבים בסופו של דבר (ולא בטוח)
    וגם
    "הבלדה המצחיקה של ריקי בובי"

  15. עופר ליברגל 15 אוגוסט 2006 at 23:30 Permalink

    נכון, הטעות שלי לגבי הa/e נובעת משילוב של ליקוי למידה, עייפות (כן בדקתי במילון וה-a נרתאה לי כמו e) ועבודה שראיתי את הסרט ויש שם רק אישה אחת בשיחות.

  16. יניב אידלשטיין 16 אוגוסט 2006 at 0:02 Permalink

    לא נורא, קורה :^)

  17. רונה 16 אוגוסט 2006 at 0:52 Permalink

    הבלדה על ריקי ובובי

  18. צפריר 16 אוגוסט 2006 at 1:17 Permalink

    אבירי טלדגה

  19. עידו 16 אוגוסט 2006 at 1:45 Permalink

    ידידי המלומדים! אנחנו אחרי מלחמה! אתם מתבקשים למצוא שמות יותר פטריוטים שיעודדו את העם המצוין שלנו.

    אני מציע את:

    שתי אצבעות מטלדגה

    חולה הגה משיכון ג'

    מי שנהג

  20. איה 16 אוגוסט 2006 at 8:19 Permalink

    הלוחש לצמיגים

    המירוץ לצמרת של ריקי בובי

    נהיגה בלתי אפשרית

    ג'אנטים לוהטים

    שמש נצחית בראש חלול

  21. עדן 16 אוגוסט 2006 at 9:02 Permalink

    אבירי טלדגה: לשיר עם ריקי בובי

  22. האח קרמזוב 16 אוגוסט 2006 at 9:43 Permalink

    ריקי מהיר, בובי עצבני

    באתר השני חטפתי על זה… (כן, באשמתי, לא באתי לעורר ויכוח)

  23. עמי 16 אוגוסט 2006 at 9:52 Permalink

    א. בדיוק בסדר שכתבת:
    ספיידרמן, שרק והשודדים אחרון.

    ב. אני מבין את הבעיה של המפיצים להכניס את המילה "בלדה" לשם של קומדיה. אבל תכל"ס הם לא ירוויחו יותר משינוי השם. כל מה שהם צריכים זה לציין בפרסומות שהסרט הכניס כך וכך מיליונים בקופות וליד "הקומדיה הקורעת של השנה".

    מצד שני, "הנהג מת מצחוק" אולי ימשוך יותר אנשים.

  24. קזבובו 16 אוגוסט 2006 at 10:52 Permalink

    נהגוס – שים רדיו!

  25. הפינגווין 16 אוגוסט 2006 at 11:36 Permalink

    כמו שאמרו הערסיות שהיו איתי בחטיבה, "נהג, תגביה!".

  26. יניב אידלשטיין 16 אוגוסט 2006 at 13:19 Permalink

    רונה – אהבתי את "הבלדה על ריקי ובובי". ענק!

  27. איתי 16 אוגוסט 2006 at 13:40 Permalink

    רוקדים / לרקוד עם נהגים

  28. נדב 17 אוגוסט 2006 at 14:13 Permalink

    למה אף אחד עוד לא הלך על הקלאסיקות?
    נהג קטלני
    ריקי בובי גורלי
    בלדה מסוכנת
    הלילה השמיני
    טלגדה ימית
    אבירי טלגדה: ריקי בובי הקרח


Leave a Reply