תשע, 9, nine, تسعة
הו, ברדק חביב. בסוף השבוע עולה בארץ "מחוז 9 ". בנובמבר יעלה "9 ", סרט האנימציה של שיין אקר. בינואר יעלה "Nine", המיוזיקל של רוב מרשל. ובמרץ יעלה "9.99 " של תתיה רוזנטל ואתגר קרת. איך תבדילו בין כולם? "9 " ישאר כספרה בפוסטרים. ו"Nine" ישאר כתוב באנגלית, לא מתורגם, בפוסטרים. ובהנחה שיהיו כמה שבועות ש"9 " ו"Nine" ירוצו במקביל בבתי הקולנוע יהיה די משעשע לעמוד ליד הקופות ולשמוע אנשים מזמינים כרטיסים – ל"תשע" המצויר או ל"תשע" עם פנלופי קרוז וג'וני דפ ודניאל דיי לואיס? לאיזה "תשע" אתה מתכוון? ומה יהיה בקולנועפון? ל"Nine" יקראו "ניין"? או שנצטרך להחליט בין כרטיסים ל"תשע" או כרטיסים ל"תשע". בשעה תשע. המיתוג הוויזואלי בין "9 " ל"Nine" נראה לי ברור. אבל בעל פה יהיה כאן בלאגן. מה שכן, באמריקה זה אותו דבר. אז מבול סרטי התשע האלה הוא עוד וירוס שפה מידבק ומבלבל. מגיע לנו. הגיע הזמן לבחור מספרים אחרים. רק "9 וחצי שבועות של שיכרון חושים"? רק "שיקוי אהבה מס' 9 "?, רק מ"9 עד 5 "? רק "תשעה חודשים"? רק "תשע מלכות"? רק "חלל עמוק 9 "? רק "תשע נשמות"? רק "9 שירים"? ממש מהפכה מס' 9. אולי קצת שש? שבע? שמונה?
ואיזה מזל ש"The Nines" של ג'ון אוגוסט נגנז, אה?
(ותודה לאבנר, שהפנה את תשומת ליבי).
אני חושב שאתה מתכוון לדניאל דיי לואיס, לא ג'וני דפ.
יהיה תשע!
ומה עם זה ש"תשע" מבוסס על המויזיקל "תשע" שמבוסס על "שמונה וחצי" של פליני..
אני מציע שיוותרו על "9" המצוייר. לא יהיה לו מספיק קהל בארץ ובטוח שלא ידעו איך לשווק אותו פה. ומי שבאמת ירצה לראות יכול לראות בדיוידי.
וזה עוד בשנה העברית כמו שלנו
זה קצת די אופטופיק
בכל מקרה היום עברו 6 שנים מאז שאליוט סמית' התאבד לא יודע אם אתה מכיר את היוצר המעולה הזה אבל אני מאוד ממליץ לנסות להקשיב לשירים המרגשים והקסומים שלו!
אוי איזה רשע, בת מספר תשע.
cloud number nine!!!
Lucky number seven מתגעגע לימי הגדולה שלו…
בקשר לסרט "9" – ראיתי אותו בפסטיבל הסרטים בחיפה לאחר שראיתי כאן בבלוג את הפרומו שלו ונדלקתי.
זו היתה אכזבה מתסכלת ברמות על. מרעיון ועיצוב מעולים כל כך, בובות שבא לך רק לחבק כשהן רצות בין פיצוצים והרפתקאות יצא סרט כל כך רדוד, בנאלי, אמריקאי במובן המאוד רע, מדובב על ידי קולות סטריאוטיפים, בשלב מסויים לא מעניין, והכי חמור גרם לי לעתים לחשוב על שני סרטי רובטריקיטים.
התסכול הוא באמת חמור כי באמת הפוטינצאל היה עצום לעשות סרט אנימציה יוצא דופן, אפל ומיוחד ויצא גלידה אמריקאית נוזלת במרכז המסחרי של טבריה
יש מקרה אחד שבו בארץ אחת ניסו לפתור את הבעיה בסרט "ענן תשע" – ראו בניקלינק
אתה מעתיק מילה במילה מפראקסה בלי לתת קרדיט? לא יפה. http://blog.lev.co.il/?p=275 לא נורא, לפחות נתת קרדיט לשרון רז על הבלוג המדהים שלו בענייני קולנוע.
================
רוה לרנין: צירוף מקרים.
לא צריך דוקטורט כדי לראות את ריבוי התשיעיות.
ועוד משהו מעולה – העתקתי את הטקסט כדי להעביר לחברים שלא קוראים את הבלוג בצורה קבועה, והטקסט נרה לי קטן מידי. בניסיון להגדיל את הפונט גיליתי שגודל הפונט הוא… תשע!!!
(המיסתורין פה נפלא)
אז משם (פראקסה) לב העתיקו את הקטע האידיוטי הזה של "אנימציה פוסט אפוקליפטית כפי שפיקסאר לא יראו לכם" לחוברת שיווק הסרטים שלהם? גועל נפש. אנחנו נילחם נגד הסרטים האלו, שנותנים לציבור רק מה שהוא רוצה, סרט אנימציה פוסט אפוקליפטי… עם, אמממ, חצי שעה כמעט ללא מילים, ו… נו, האמריקאים האלה!" למצב את עצמך כ"לא מתחנף" כנגד סרט פורץ מיינסטרים כמו וול-E, תאהב אותו או לא, זה בלתי סביר לחלוטין. ולפי כל הביקורות, '9' הרבה יותר אמריקאי מוול-E, כך שאולי האירוניה אפילו גוברת.
(ואם פירשתי את השורה הזו לא נכון סליחה, אני פשוט לא מצליח לחשוב על אף פירוש אחר)