ליד הלידו
פסטיבל ונציה יפתח בעוד שבועיים וצריך להתחיל לברר אילו מהסרטים מהתחרות הרשמית עשויים להגיע להקרנות מסחריות בארץ. המצב, לצערי, לא מעודד. לא.ד מטלון יש בפסטיבל שני סרטים: "מאצ'טה" של רוברט רודריגז ו"ברבור שחור" של דארן ארונופסקי. מטלון הם גונזים מדופלמים, כך שאפשר להמר שרודריגז יגנז וארונופסקי יופץ אי שם בפברואר, בהנחה שהוא יזכה למועמדויות לאוסקרים (מצד שני, במטלון יודעים פה ושם להפתיע, כך שאם הסרט של ארונופסקי יצוץ פתאום בפסטיבל חיפה ברגע האחרון, זה יהיה מגניב למדי).
"יער נורווגי", העיבוד של הבמאי הוויאטנמי טראן אן הנג לספר היפני של הרוקי מורקמי, שייך ליונייטד קינג. מה שאומר שהוא יגיע למוזיאון תל אביב. רק נשאלת השאלה מתי. לפני או אחרי פסטיבל ירושלים הבא?
"Somewhere" של סופיה קופולה ו"פוטיש" של פרנסואה אוזון שייכים לקולנוע לב. ובאופן משונה ל"מיראל" של ג'וליאן שנאבל עדיין לא מצוות מפיץ ישראלי (על פי פרסומי הפסטיבל), זאת למרות שהסרט מופץ בעולם על ידי פאתה, שאת סרטיה בארץ מפיצים קולנוע לב. אז או שזה לא מעודכן, או שאנשי לב מחכים לראות את הסרט בוונציה לפני שהם מתחייבים לו.
וחוץ מ"ברבור שחור" יש בוונציה גם את "ונוס השחורה" של עבדלטיף קשיש ("הגרגר והדג"). הסרט מיוצג על ידי חברת MK2, שבדרך כלל היתה מיוצגת בארץ על ידי סרטי אורלנדו, אבל כרגע הסרט לא מסומן כבעל מפיצים בישראל, אז אולי לא.
==================
בפסטיבל ונציה של שנה שעברה זכה הסרט "לבנון" של שמוליק מעוז בפרס הראשי, אריה הזהב. בפרס השני, אריה הכסף, זכתה שרין נשאט על סרטה "נשים ללא גברים", שנה אחר כך ב-1.9: שמוליק מעוז חוזר ללידו בוונציה הפעם בתור שופט לצד פאטיח אקין בתחרות סרטי הבכורה. וסרטה היפהפה של שירין נשאט פותח באותו יום ממש את הפסטיבל הבינלאומי לסרטי נשים ברחובות.
================
איך נראית עבודתה של ועדת מיון של אחד מפסטיבלי הקולנוע החשובים בעולם? טוד מקארתי, שהצטרף לצוות הסינון והמיון של פסטיבל ניו יורק השנה אחרי שפוטר מעבודתו כמבקר הקולנוע הראשי של "וראייטי", כותב בבלוג שלו על שבועיים של צפייה בעשרות סרטים, במשך עשר שעות ביום, מתוכם בחרה הוועדה את 28 הסרטים לפסטיבל השנה. מעניין אם ככה זה נראה בפסטיבלים בארץ.
האם לדעתך יש סיכוי שסרטי לב ישתפנו ולא יפיצו את "מיראל" בגלל התכנים שלו? או שהסיכוי קטן?
יכול להיות שמאצ'טה לא ייגנז אלא יופץ כסרט של דה נירו כדי למשוך קהל:)
אפרופו מפיצים. הם לא מפסיקים להתעלל בטוד פיליפס המסכן. לאחר תרגום ההנגאובר ל"בדרך לחתונה עוצרים בוגאס", הסרט החדש שלו שנקרא due date תורגם בארץ ל"אל תלחצי אני בדרך" שזה בטח על משקל "תעצרו את העיר אני רוצה לרדת".
וההוכחה
http://www.seret.co.il/movies/s_movies.asp?MID=3117
סקוט מקארתי= טוד מקארתי.
אשכרה יש לי עוויתות בגוף רק מלראות את שם הסרט הזה בעברית. ז-וו-עה.
"אל תלחצי, אני בדרך" – זה נשמע כמו סרט הקאמבק של יהודה ברקן.
אם זה סרט לקהל היעד של יהודה ברקן אולי זה דווקא ימשוך.
אם זה סרט רציני אז יש צורך בועדת חקירה ממלכתית.
אי אפשר להלשין להפקה?
"נשים ללא גברים" של שרין נשאט ישודר בערוץ yes3 במסגרת ספיישל פסטיבל ונציה בשישי ה-10.9, כלומר שבוע וקצת אחרי שהוא יפתח את פסטיבל הנשים בחולון.
נו, מה עם "the illusionist"?
הסרטים של סוף 2010:
http://www.tapuz.co.il/blog/ViewEntry.asp?EntryId=1772950
יאיר, אשמח אם תפרסם את זה בבלוג
תעצרו את העיר אני רוצה ללדת
דרך אגב, עדיין לא ברור לי אם זה
אל תלחצי= Don't push
או
אל תלחצי= Don't panic
הקטעים הראשונים ממיראל נראים מביכים ותלושים בלי שום קשר לתכנים שאולי יכולים להיות בעייתיים לקהל הישראלי. זה נראה כמו מקרה נוסף של "תחיה ותהיה" מבחינת הפספוס של תיאור המציאות בארצנו ולא ידבר לקהל הישראלי. לפחות כאמור על פי הקטעים שנחשפו.
I loved as much as you will receive carried out right here. The sketch is tasteful, your authored subject matter stylish. nonetheless, you command get got an impatience over that you wish be delivering the following. unwell unquestionably come more formerly again since exactly the same nearly a lot often inside case you shield this increase.
I would like to thank you for the efforts you have made in writing this post. I am hoping the same best work from you in the future as well. In fact your creative writing abilities has inspired me to start my own BlogEngine blog now.