Archive | קטנוניזם

13 אוגוסט 2007 | 11:47 ~ 31 Comments

מאנדיי מורנינג מיץ

אלרגיים לאבק כוכבים מתחיל להיראות ש"אבק כוכבים", הסרט שביים מתיו ווהן על פי ניל גיימן, ייכנס למגירת הפלופים שהפכו לסרטי פולחן. מ"בלייד ראנר", דרך "עיר אפלה" ועד "סרניטי". הוא יצא בסוף השבוע באמריקה ולא הצליח להכניס אפילו עשרה מיליון דולר. הטריילר לסרט, המציג ברשת ג.ג, אכן נראה מבולבל ומקושקש וקשה להבין מה הסרט מנסה להיות. […]

Continue Reading

11 אוגוסט 2007 | 12:08 ~ 25 Comments

שבתרבות

הנה מקבץ ראשון של סרטים שיוצגו בפסטיבל ונציה המתקרב ושכבר יש להם מפיצים ישראלים: "Sleuth" של קנת בראנה (הרימייק) – פורום פילם "Far Notrh" של אסיף קפדיה – פורום פילם "In the Valley of Elah" של פול האגיס – יונייטד קינג "עולם חופשי" של קן לואץ' – קולנוע לב "החלום של קסנדרה" של וודי אלן […]

Continue Reading

22 מאי 2007 | 08:10 ~ 26 Comments

ביכורי התזמורת

הזמזום בקאן סביב "ביקור התזמורת", סרטו של ערן קולירין שמוצג במסגרת "מבט מסוים" בתחרות, רק הולך וגובר. אחרי ביקורת מהללת ב"הוליווד ריפורטר" מדווח העיתון שסוני פיקצ'רס קלאסיקס נמצאת במגעים לרכישת זכויות ההפצה של הסרט בצפון אמריקה (אחרי שהסרט נמכר כבר לצרפת, איטליה, ספרד, אוסטרליה וניו זילנד, יוון, שוויץ ודרום אמריקה). "The Band's Visit," which garnered […]

Continue Reading

19 מאי 2007 | 15:17 ~ 39 Comments

פאק יה!

ולא רק יס 3 מכיל בונבונים היום, גם יס 2: ב-17:10 "לדפוק אליפות" ("Kicking & Screaming" במקור). קומדיית הכדורגל המאוד משעשעת עם וויל פרל ורוברט דובל. ביים ג'סי דילן, הבן של בוב דילן ואח של ג'ייקוב דילן. וב-22:00 הקרנת בכורה ארצית ל"טים אמריקה", הסאטירה המוזיקלית המופלאה, הפרועה ונטולת התקינות הפוליטית של טריי פרקר ומט סטון, […]

Continue Reading

23 מרץ 2007 | 09:44 ~ 75 Comments

אבודים בתרגום

ב"עין הדג" היו מלקטים פעם טעויות תרגום אדירות. נדמה לי שהתרגום של "כריסטיאן סלייטר" ל"מניח רעפים נוצרי" בתוכנית טלוויזיה כלשהי סימל איזשהו שיא של ניתוק בין המתרגמים ובין העולם בו הם חיים והפך שם (למרבה המזל, בתרגומים של אידלשטיין ל"סטודיו 60" עוד לא מצאתי דופי). ובכן, העולם הקסום של טעויות התרגום הגיע בימים אלה גם […]

Continue Reading

02 מרץ 2007 | 11:23 ~ 44 Comments

בקטנה

בסוף השבוע "בופור" מוקרן בהקרנות טרום בכורה. רוצו. בשבוע הבא עולה בסינמה סיטי הסרט "88 דקות". יש בו את אל פצ'ינו, אבל מבחינתנו בארץ זה הסרט ההוליוודי של מיכל ינאי. יונייטד קינג, מפיציו, כנראה נבוכים ממנו כי הם לא מעזים להקרין אותו לתקשורת לפני היציאה. אני חושב שאני מבין את השיקול: ההנחה היא שבסוף השבוע […]

Continue Reading

10 דצמבר 2006 | 12:06 ~ 9 Comments

הפוסט הגאוני של השנה!

הכיתוב על כרזת הסרט "סטפ אפ" אינו משתמע לשני פנים: "הלהיט הגדול של השנה" כתוב מעל שם הסרט. מה שמעלה את שאלת ההמשך המתבקשת: איפה? אולי יש נסיכוּת אירופאית קטנה בה "סטפ אפ" היה הלהיט הגדול של השנה, אבל לא בשום מקום שאני מודע לקיומו. למעשה, "סטפ אפ", על פי האתר "בוקס אופיס מוג'ו", הוא […]

Continue Reading

18 אוקטובר 2006 | 19:44 ~ 13 Comments

רשימה שחורה

עצוב. ראובן דיין נפטר אתמול. איזה תפקיד נפלא הוא עשה ב"אביבה אהובתי" בתור האב הסובל בשקט של אביבה ואניטה. לבכורה של "אביבה אהובתי" הוא הגיע בקושי. חולה מאוד. לפחות הספיק לראות את עצמו גונב את ההצגה, בקול שקט ורך, מחוות קטנות, תגובות אנושיות. =========== נרג' ממשיך להתבזות. מפרסם שלשום אייטם סנסציוני ומזיל ריר על הסרט […]

Continue Reading

08 אוקטובר 2006 | 13:47 ~ 4 Comments

איך אומרים "מעיין" בפולנית?

אני מיואש מ-NRG. קראו את האייטם הזה וענו על השאלות הבאות: א. האמנם במאי פולני? (לא, אמריקאי) ב. האמנם הוקרן הסרט בבכורה בפסטיבל טורונטו? (לא, ונציה) ג. האמנם זכה, איפה שלא יהיה, לכבוד מלכים? (לא ממש, קבלת פנים צוננת למדיי). מעניין לאיזה סרט הם התכוונו ומה גרם להם לחשוב ש"המעיין" הוא סרט פולני.

Continue Reading

21 ספטמבר 2006 | 12:05 ~ 25 Comments

מה לא בסדר בתמונה הזאת?

"רובוטס" ישודר ב-HOT ביום שבת. מתוך הדיסק שנשלח לעיתונאים, זו השנייה הראשונה של הסרט, עם השוט הראשון של הסרט וכתובית התרגום הראשונה של הסרט: . . . (אידלשטיין, אני מקווה שזה לא שלך). "עיירת המסמרים", או אולי "הניטים", היה מתאים כאן יותר, לא?

Continue Reading