כבר הרבה זמן לא היה לנו מקבץ תהיות וגלגולי עיניים אל מול בחירת השמות העבריים לסרטים מאת מפיצינו.
א.
לשרה פולי יש סרט חדש, ואף מרגש למדי, בשם "Take This Waltz". כן, על שם שירו של לאונרד כהן. אבל השם שבחרו לו אנשי קולנוע לב הוא דווקא "הוואלס האחרון". אבל כבר היה סרט בשם הזה: סרט ההופעה של The Band, שביים מרטין סקורסזי. למה?
ב.
זוכרים את "Judge Dredd" עם סילבסטר סטאלון? כן, סרט הקומיקס רב התקציב ודל ההכנסות שבוים על ידי דני קנון, שהיה אמור להיות ילד הפלא הגדול של הוליווד (שייבאה אותו מאנגליה) וכשלון הסרט הזה חיסל לו את הקריירה הקולנועית (הוא מתפרנס יפה בטלוויזיה האמריקאית). אז הנה מגיע רימייק תלת מימדי לסרט ההוא (או לסדרת הקומיקס שעליו הוא מבוסס). אבל שימו לב לאבולוציה של השמות בהוליווד ולתרגומי השמות בישראל. הסרט ההוא מ-1995 נקרא במקור "Judge Dredd". המפיצים בארץ לא רצו להסתבך עם המילה השניה, הורידו אותה והשאירו אותו רק בתור "השופט". לסרט החדש קוראים באנגלית "Dredd". ובעברית: "השופט דרד". חוק כלים שלובים, אה? מילה אחת יורדת שם, מילה אחת מתווספת כאן. אבל שימו לב לפוסטר של הסרט שכבר מופיע באתר של יס פלאנט ומופיע על מוניטורי הפלזמה בקומפלקס:

דראד?! זה לא דראד, זה דרד, עם סגול מתחת ל-ר' (מכיוון שהגרפיקאים של פורום פילם לא בקיאיןם בחוקי התעתוק, נעשה כאן תדרוך קצר: האות א' רלוונטית בתנועה ארוכה, כשיש A או U – וגם אז, אגב, היא לא תמיד נדרשת – E היא תנועה קצרה, וגם צליל אחר, לכן לא קשור לתעתק אותו עם א'. ע"ע: צ'ק, בק). מכיוון שהפוסטרים בימינו הם רק קבצים דיגיטליים המוקרנים על מסכי פלזמה, יש סיכוי שלתקן את זה זה רק עניין של לחיצת כפתור ולא של הדפסה חוזרת.
ג.
טעויות בתרגומים זה דבר, אבל תרגומי שכל מטרתם הוא לבלבל אותנו ולזרוע כאוס זה כבר ממש מעצבן. והנה זה הולך לקרות לנו בקרב הגדול של אוליבר סטון נגד ג'ון הילקוט. לאוליבר סטון יש סרט חדש בשם "Savages". אנשי ג.ג הולכים להפיץ אותו ב-27.9 תחת השם – היכונו… – "ללא חוקים". וזה הולך לעשות לנו בלאגן קוגניטיבי לא פשוט כי שבועיים אחר כך אנשי קולנוע לב הולכים להפיץ את סרטו החדש של ג'ון הילקוט, "Lawless". עדיין לא נקבע לו שם בעברית. אבל אני מציע לקרוא לו "פרא אדם". להחזיר להם.
(אגב, עניין "ללא חוק" עשוי להיפתר ללא קרב יריות בין המפיצים. סרטו של סטון יצא באמריקה לפני עשרה ימים ודי צלל מהר בקופות. ומניסיוננו, אנשי UIP וג.ג לא מהססים לזרוק לפח הגניזה סרט שמתקשה להגיע ל-50 מיליון דולר באמריקה. כך שאולי המחלוקת הזאת בכלל לא תגיע לשלב הדו-קרב).
תגובות אחרונות