10 יוני 2011 | 11:15 ~ 1 Comment | תגובות פייסבוק

"לונדון בולווארד", ביקורת

זה שעולה וזה שיורד

 

פורסם ב"פנאי פלוס", 6.6.2011

 

קולין פארל הוא אסיר שמשתחרר מהכלא, והוא נחוש לתקן את חייו. אלא שבחוץ, מחכה לו הכנופיה הישנה, עם שלל הצעות מפוקפקות וג'ובים אלימים עבורו. הם רוצים לעזור לו, כמובן, אבל בעיקר רוצים לראות מישהו כמוהו חוזר מהר מאוד לעסקי הפשע השונים. אבל הוא רוצה להשתקם, לחפש עבודה אמיתית, שלא קשורה באלימות. והוא מוצא: להיות שומר הראש של שחקנית ודוגמנית מפורסמת (קירה נייטלי). היא לוקחת את קריירת המשחק של מאוד ברצינות, אנחנו לומדים. למעשה, "אחרי מוניקה בלוצ'י היא השחקנית השנייה הכי נאנסת בקולנוע האירופי", אנחנו לומדים עליה.

 

בחודשים אחרי צאתו מהכלא, יקלע הגיבור שלנו לפלונטר לא פשוט: הוא מסתבך עם הגנגסטר החדש בעיר, ומצד שני הוא מגלה שצלמי הפפראצי הפכו את עסקי הכוכבות לעסק אלים, שאינו שונה עד כדי כך מעולם הפשע שהוא מכיר מהעבר. למעשה, יש תחושה שהסכנה האמיתית לחייו באה מצד הפפראצי, במה שהיה אמור להיות ג'וב קל ופשוט ונקי.

 

קשר בין אדם במנוסה וכוכבת גדולה? שם הסרט כבר מסגיר את נקודת הייחוס שלו: אל תקראו "לונדון בולווארד", אלא "סאנסט בולווארד". "שדרות סאנסט" של בילי וויילדר הוא סוג של השראה מקושקשת לסרט המשונה הזה, שלא ברור לחלוטין מה הוא מנסה להגיד: שעסקי השעשועים הם כמו מאפיה, או שהמאפיה מכילה לא פחות אגואים וסטארים מפונקים מאשר עסקי השעשועים?

 

את "לונדון בולווארד" ביים וויליאם מונהן, תסריטאי בדרך כלל, שזכה באוסקר על התסריט שלו ל"השתולים". זהו סרטו הראשון כבמאי. וההשראה של מרטין סקורסזי, הבמאי של "השתולים", מורגשת בסרט. אבל לאו דווקא במקומות החשובים: מונהן לקח מסקורסזי בעיקר את רעיונות השימוש בפסקול. הסרט הוא כמו תקליט אוסף להיטים של מיטב הפופ והרוק הבריטי של שנות הששים. רגע, אבל סקורסזי תמיד הקפיד שהשירים בפסקול תאמו לתקופה בה מתרחש הסרט, הוא לא היה ממקם סרט בהווה עם פסקול מהסיקסטיז. אז לא נותר אלא לאבחן בצער שוויליאם מונהן רצה להיות סקורסזי, אבל יצא לו גאי ריצ'י.

Categories: ביקורת

10 יוני 2011 | 10:52 ~ 0 Comments | תגובות פייסבוק

תוספות

לפני כמה ימים ניסיתי להבהיר לעצמי משהו על ההבדל בין אינטרנט לדפוס. זה קרה סביב הביקורת שלי לסרט "האנה". חיבבתי את הסרט למדי, אבל איכשהו הרגשתי שזה מאותם סרטים שאין ממש טעם (לפחות מבחינתי) להכביר עליו מילים, לנסות לנתח אותו, להתעמק בו. הוא פשוט היה סרט פוטוגני להפליא ועם אנרגיה מהנה מאוד. ובכן, האינטרנט מאפשר לי גמישות. 2000 ומשהו על סרט אחד, מילה אחת בלבד על סרט אחר. אבל בדפוס, לרוב, אין אפשרות כזאת. אפשר מדי לשחק משחקים בתוך טקסט, אבל לרוב זה לא מתיישב עם שום פורמט גרפי לתת כותרת וכותרת משנה ושורת מידע ותמוה וכיתוב תמונה ובין לבין לשים רק מילה אחת. לכן, בעיתונות לעיתים קרובות צריך לכתוב איזשהו מינימום של מילים. אז הנה, אחרי המילה האחת הבודדת שאני חושב שסיכמה מצוין כל מה שחשבתי על "האנה", עוד כ-200 נוספות.

 

 

Categories: בשוטף

09 יוני 2011 | 12:46 ~ 20 Comments | תגובות פייסבוק

פרסום ראשון: הסרטים הישראליים בפסטיבל ירושלים 2011

בימים האחרונים, כולל היום בבוקר, התחילו הבמאים והמפיקים בארץ לקבל הודעות אם התקבלו או לא לתחרות הרשמית בפסטיבל ירושלים. כאמור, התחרות מכילה שתי קטגוריות ראשיות: פרס הסרט באורך מלא (על שם חג'ג'), ופרס לסרט תיעודי (על שם ון-ליר). שימו לב שהפרס הראשון נקרא מהשנה "לסרט באורך מלא" ולא "לסרט עלילתי", כדי לאפשר לוועדת הסינון את האופציה להכניס לתחרות גם סרטים תיעודיים אם הם מעל 75 דקות, אם הם יימצאו ראויים לכך (במילים אחרות, זה לא רק כדי לאפשר בדיעבד את הכללת "המדריך למהפכה" בשנה שעברה, אלא גם ייתן לוועדת הסינון מעתה אפשרות לשבץ סרטים כמו "שתיקת הארכיון" ו"חיים יקרים" בתחרות הראשית ולאו דווקא בקטגורייה התיעודית).

 

על פי הרשימה שקיבצתי, השנה יתחרו בפיצ'רים 11 סרטים. המצב עדיין עמום לגבי הסרט ה-12, "פליי-אוף", שהיו דיבורים שאולי הוא יהיה סרט הפתיחה, וכרגע לא ברור מה הסטטוס שלו. (11 או 12 סרטים בתחרות הם אתגר לא פשוט בפסטיבל בן עשרה ימים, מתוכו רק שמונה ימי הקרנות מלאים לסרטי התחרות).

 

(הרשימה עודכנה ב-19.6 על פי ההודעה הרשמית לעיתונות)

 

סרטים באורך מלא:

 

"השוטר", במאי: נדב לפיד

"אודם", יהונתן סגל

"סלסה בתל אביב", יוחנן ולר

"בוקר טוב אדון פידלמן", יוסי מדמוני

"הפנטזיה הגדולה של סימיקו הקטן", אריק לובצקי

"רסיסים של אהבה", ניסים נוטריקה

"אוסטרליה שלי", עמי דרוזד

"הנותנת", הגר בן-אשר

"שקרים בז'", מאיה קניג

"איש ללא סלולרי", סאמח זועבי

"אחותי היפה", מרקו כרמל

"עמק תפארת", הדר פרידליך (תוספת)

 

 

אני מופתע לא למצוא ברשימה הזאת את "לא רואים עליך" של מיכל אביעד, ואני מקווה שכשתתפרסם הרשימה הרשמית נמצא שהוא כן שם, אחרי שכבר זכה בציון לשבח בפסטיבל ברלין. בתחרות משובצים כרגע שני סרטים של במאיות – במאיות הן המצרך הכי נדיר בתחום הקולנוע העלילת באורך מלא בארץ – ויהיה מקסים אם המספר יטפס לשלושה, לא?

 

"אודם", "בוקר טוב מר פידלמן" ו"הנותנת" מגיעים לפסטיבל בירושלים אחרי שכבר הוצגו בבכורה בברלין, סאנדאנס וקאן (בהתאמה).

 

התחרות התיעודית:

 

"החוק בשטחים", רענן אלכסנדרוביץ'

"כרוניקה של משבר", עמוס קולק

"הדולפין", דני מנקין ויהונתן ניר

"הדירה", ארנון גולדפינגר

"מוסטאר, הלוך ושוב", דוד פישר

"מסביב לשעון – קארד בלאנש", אלכסנדר גוצ'מן

"חזיונות בלתי פוסקים", דוקי דרור

"ג'אן וג'נון" ("שד או שגעון"), ממדוח אפדילה

"אני והזילבר", רועי זילבר

"בני דודים לנשק", נעמי לבארי

"פילים בשלג", אביב שיין

"ג'יפסי דיווי", רחל לאה ג'ונס (תוספת)

 

הכותרת הגדולה של התחרות התיעודית, בעיני, היא סרטו החדש (סוף סוף) של רענן אלכסנדרוביץ'. אלכסנדרוביץ התבלט כבמאי דוקומנטרי יוצא דופן כבר עם "מרטין", ואז עם "הטיול הפנימי". והוא גם חתום על "מסעות ג'יימס בארץ הקודש", הסרט העלילתי היחיד שלו עד כה, שהוא בעיני אחד הסרטים המקסימים שנעשו בארץ בעשור האחרון. זהו, לפיכך סרטו הראשון – מכל סוגה – מזה שמונה שנים.

 

לא פחות מסקרן: סרט חדש לארנון גולדפינגר, 12 שנה אחרי "הקומדיאנטים" המצוין. ועוד קאמבק: לדוד פישר, לשעבר מנכ"ל הקרן החדשה לקולנוע, שחוזר עם סרט חדש 11 שנים אחרי "רשימת אהבה" הנהדר שלו (שזכה בפרס וולג'ין).

 

תוספת:

במסגרת החוויה היהודית יוקרנו "עיראקנ'רול" של גילי גאון ו"יומני האהבה האבודים" של יסמין נובק.

 

 

במסגרת רוח החופש יוקרנו "מותרות" של דוד אופק, "בטון" של נורית קידר ו"שו קוסטאק" של ג'מאל חלאילה ופאולינה קרבונייר.

 

מחוץ לתחרות יוקרנו "מטאדור המלחמה" של אבנר פיינגלרנט (שהוקרן בפסטיבל קולנוע דרום) ו"קנרית מתוקה שלי" של רועי שר, שהיה סרט הפתיחה של פסטיבל הקולנוע הדוקומנטרי בסלוניקי.

 

סרטים קצרים:

 

"אני אשתה את דמעותיי", תום שובל (עצמאי)

"וידיאו קסם", שיר קומאי (עצמאי)

"על מרתה לעוף", מעיין ריף (אוניברסיטת ת"א)

"ברבי בלוז", עדי קוטנר (אוניברסיטת ת"א)

"אחותי את", אשרת מאירוביץ' (מעלה)

"למה השמש", אפרת קאופמן (מעלה)

"חסימות", גולן רייז (מעלה)

"שיח", שי פלדמן (קמרה אובסקורה)

"מדריכים", דני טננבאום (מנשר)

"מלח הארץ", רוני בארי (ספיר)

"דרייבר", יהונתן אינדורסקי (סם שפיגל)

"חבלים", איל דוידוביץ' (סם שפיגל)

"בחילה", ולדימיר בלינסקי (סם שפיגל)

"שתיים", אור סיני (סם שפיגל)

"נקמה", יואב כהן (סם שפיגל)

Categories: בשוטף

07 יוני 2011 | 11:08 ~ 15 Comments | תגובות פייסבוק

חודש לפני פסטיבל ירושלים: מה יהיה סרט הפתיחה? וטפטופי מידע ראשונים על ספייק ג'ונז, בלה טאר, ורנר הרצוג וטאקשי מיקה

היום עוד חודש, ב-7.7, ייפתח פסטיבל ירושלים, ואני שומע בימים האחרונים לא מעט טפטופים על דברים שצפויים להיות שם. אני כמובן רוצה בעיקר לדעת, בשלב זה, אילו מסרטי קאן יהיו בפסטיבל, אבל רובם – לפחות אלה ללא מפיץ – עדיין לא סגורים סופית. אז כאן אצטרך להיאזר בסבלנות ולחכות לפרסומים הרשמיים שיתחילו לצאת בשבוע הבא. הפסטיבל כרגע מכיל כ-140 סרטים.

 

הנה כמה דברים ראשונים שכן שמעתי. כולם, מן הסתם, לא סופיים, ברמת שמועה, ועשויים להשתנות. ביקשתי תגובות מאנשי הפסטיבל ואנשי ג.ג וכולם מסרו שכלום לא סגור.

 

 

1. סרט הפתיחה. ובכן, בשורות מדהימות: זה כנראה יהיה "סופר 8 ", סרט המדע בדיוני/התבגרות של ג'יי.ג'יי אברמס וסטיבן ספילברג, שיוצא בסוף השבוע הקרוב בארצות הברית. ויש סיכוי מסוים, אם זה אכן יסגר, שג'יי.ג'יי אברמס יגיע עם סרטו לפסטיבל.

 

2. פרסי מפעל חיים יוענקו לערן ריקליס ולנחמן אינגבר.

 

3. התחרות הישראלית תחולק לשני פרסים: פרס חג'ג' לסרט באורך מלא; ופרס ון-ליר לסרט התיעודי. השנה צפויים להיות מעל עשרה סרטים ישאליים באורך מלא בתחרות.

 

4. בפעם הראשונה: תלת מימד בפסטיבל. כרגע הקרנות תלת מימד במתחם פסטיבל ירושלים אפשריות רק בקולנוע סמדר, אבל אנשי סינמטק ירושלים בודקים אפשרות להתקנת מערכת הקרנה דיגיטלית תלת מימדית באולם 1 בסינמטק עצמו. שני סרטי התלת מימד הראשונים בפסטיבל יהיו "מערת החלומות האבודים" של ורנר הרצוג ו"פינה באוש" של וים ונדרס. וים ונדרס ככל הנראה יגיע עם סרטו לפסטיבל. בפסטיבל יוקרן גם סרט האנימציה הצרפתי, "החתול של הרבי", של יואן ספאר ("גיינסבורג"), ועדיין לא ברור האם תוקרן גרסת התלת מימד שלו, או גרסת הדו-מימד. ומה עם "חראקירי", סרט התלת מימד החדש של טאקשי מיקה? הוא נמצא בסימני השאלה של סרטי קאן ולא ברור אם יהיה. אבל "13 מתנקשים", סרטו הקודם של טאקשי מיקה, יהיה בפסטיבל (ובכלל, מתוכננת משבצת אסיאתית אלימה למדי בפסטיבל).

 

5. "הסוס מטורינו" של בלה טאר, זוכה פרס חבר השופטים בברלין, יוקרן בפסטיבל. בלה טאר אמור לגיע כאורח גם.

 

6. ומה עם "פרידה", הסרט האירני שזכה בברלין? מתברר שהוא אסור להקרנה בישראל. אז הוא לא יהיה.

 

 

7. שלושת הסרטים הקצרים שביים ספייק ג'ונז בשנה האחרונה יוקרנו יחד: "I'm Here", סרט הרובוטים שלו; "Scenes From The Suburbs", סרט קצר עתידני, שהוא בעצם וידיאו קליפ ארוך לארקייד פייר; וסרט האנימציה "למות איתך".

 

8. בתחום הקולנוע התיעודי אני ממש מקווה לראות בירושלים את "טבלואיד", הסרט החדש של ארול מוריס, אבל עוד לא ידוע אם הסרט יגיע או לא. "איך למות באורגון", זוכה התחרות התיעודית בסאנדאנס, יהיה בפסטיבל.

Categories: בשוטף

06 יוני 2011 | 07:25 ~ 2 Comments | תגובות פייסבוק

סולטן הסינתי

גיליתי את זה מהטוויטר של מארק רונסון: מרטין ראשנט מת. ראשנט הוא מאותם אנשים שאם חייתם בתחילת שנות השמונים אולי לא שמעתם את שמו, אבל האיש הזה שינה לכם את הרדיו. הוא היה בן 63.

 

ראשנט, מפיק מוזיקלי ואחד האנשים הכי משפיעים על הגל החדש הבריטי המסונתז, התחיל את דרכו כטכנאי של טי. רקס, פליטווד מק, יס ושירלי באסי. אבל בסוף שנות השבעים הוא נהיה מפיק מוזיקלי, ואחד האנשים שהובילו את הפאנק לתוך האלקטרוניקה: הוא היה שותף להפקה של XTC, הפיק את הבאזקוקס, הפיק לסטרנגלרס את "נייס אנד סליזי", הפיק לאולטרד סטייטס את "יום הולדת שמח" ואת Head Over Heals" לגו-גו'ז (בין השאר).

 

אבל הפרסום וההצלחה הגדולים ביותר שלו הגיע בזכות עבודתו כמפיק (ומתכנת) באלבום "Dare" של הליגה האנושית (שהשנה ימלאו 30 שנה לצאתו). הנה שני שירים מתוכו:

 


 

 


 

Categories: בשוטף

05 יוני 2011 | 19:00 ~ 1 Comment | תגובות פייסבוק

צילום פרידה

פתאום יום עם מבול של ידיעות. לא כולן שמחות.

 

צלם הקולנוע יכין הירש נפטר הבוקר. הוא היה בן 75. זו מהידיעות האלה שתופסות אותך בהפתעה. רגע, הרי ראיתי את הירש ברחוב ממש לא מזמן, ליד הדואר ביהודה הלוי-לינקולן, כתמיד עם מצלמה תלויה סביב צווארו, איך פתאום הוא לקה בשבץ ואז נפטר. מטלטל. הירש היה מחלוצי תעשיית הקולנוע בארץ. הוא היה צלם ביומני גבע, לצד אדם גרינברג ודוד גורפינקל יבדל"א. בקולנוע זכור במיוחד הצילום שלו ל"השמלה" של ג'אד נאמן, וההשתתפות שלו – כצלם ואורח – ב"יומן" של דוד פרלוב.

 

את הירש הכרתי גם כמבקר קולנוע, ולפני כמה שנים יצא לנו לחלוק למשך כמה חודשים מיקרופון בתוכניותיו של חיים קינן ברשת א'. אשתו היא האמנית ציונה שמשי. תנחומים למשחתו וחבריו. הנה מרב יודילוביץ' בוויינט, משוחחת עם חבריו ומכריו על חייו ועבודתו.

 

==================

 

ובשורות משמחות יותר לאלון גרבוז, כתרי שחורי וסייד קשוע – שלושתם יצורפו למסדר האמנויות של ממשלת צרפת. ריספקט!

 

====================

 

 

Categories: בשוטף

05 יוני 2011 | 16:43 ~ 2 Comments | תגובות פייסבוק

כמה כרטיסים מכר "הערת שוליים" בסוף השבוע?

דיברנו דיברנו דיברנו. עכשיו נתחיל לראות מה חושב הקהל על "הערת שוליים". על פי יחסי הציבור, בשלושת הימים הראשונים להפצתו נמכרו ל"הערת שוליים" 20,000 כרטיסים. מספר סביר בהחלט, שמתאים לפתיחות קודמות של להיטים מקומיים (למשל, "פעם הייתי"). אבל הוא לא מתקרב לשיאים של "בופור" ושל "זוהי סדום".

 

כזכור, "בופור" יצא במרץ, בתזמון משולם כשלא היה שום סרט אמריקאי בולט מולו, ובהיותו סרט מלחמה (מושקע ורב פיצוצים) הוא משך אליו כמות עצומה של צעירים וחיילים. בשלושת הימים הראשונים להפצתו ב-2007 נמכרו לו 30,000 כרטיסים. "זוהי סדום" מכר בסוף השבוע הראשון שלו מספר שיא של 100,000 כרטיסים. אבל ברור ש"הערת שוליים" לא פונה לאותו קהל צעיר של הסרטים ההם.

 

ויותר חשוב: הוא נמצא בתחרות מול כמה סרטים מאוד מצליחים ויוצא באחת התקופות הכי צפופות בבתי הקולנוע. למעשה, על פי חישוב מהיר ולא מוסמך שאני עושה אני מגיע לזה שעם 20,000 כרטיסים, "הערת שוליים" הגיע רק למקום השלישי ברשימת שוברי הקופות.

 

לא הספקתי לעדכן את נתוני הקופות של סוף השבוע שעבר, אז הנה השלמה: "בדרך לחתונה עוצרים בבנגקוק" פתח עם מספר די מדהים (ומדכא) של כ-56,000 כרטיסים. "שודדי הקריביים 4" המשיך לסוף שבוע שני עם כ-40,000. "מהיר ועצבני 5", בסוף שבוע שלישי, היה עם כ-30,000 כרטיסים. הוא חצה בסוף השבוע את 200,000 הכרטיסים.

 

אז בהנחה שסרטים הוליוודיים בארץ יורדים בכ-30-40 אחוז מסוף שבוע לסוף שבוע, זה אומר שבסוף השבוע שמסתיים היום "בדרך לחתונה" יהיה עדיין במקום הראשון עם כ-30 ומשהו אלף כרטיסים. "שודדי הקריביים" במקום השני עם כ-25 אלף כרטיסים. וש"הערת שוליים" נמצא במירוץ צמוד עם "מהיר ועצבני 5" על המקום השלישי עם כ-20,000 כרטיסים כל אחד. אני מניח שנקבל נתוני אמת לקראת סוף השבוע (או תחילת שבוע הבא בגלל החג).

 

====================

 

אופס. פאדיחה. ביום שישי כתבה זוהר וגנר ב"עכבר העיר" שנועם וייסמן הובא להשתתף בעריכת "הערת שוליים" לצד יינת גלזר-זרחין. אפילו אני התפעלתי מהסקופ שלה. אבל עכשיו מתברר ש… לא. זו היתה טעות. עינת גלזר-זרחין היתה העורכת היחידה בסרט למשך שמונה חודשי העריכה שלו. אנשי "עכבר העיר" מתקנים כעת את הטעות.

 

===============

 

וקבלו פרויקט ניתוחי מרשים מאוד ב"סריטה": כל כותבי האתר התגייסו לנהל רב שיח מקוון על "הערת שוליים", מעלותיו ומגרעותיו, וחי נפשי אם זה לא הניתוח הכי מעמיק ופרטני וחד עין שראיתי על סרט (בוודאי ישראלי). אין אבן בסרט הזה שהם לא הפכו.

Categories: בשוטף

05 יוני 2011 | 13:05 ~ 30 Comments | תגובות פייסבוק

בעניין העניין ההוא בין יוסף סידר לאורי קליין ב"גלריה"

בקרב לא מעט ממכריי העוסקים בתקשורת ו/או בקולנוע, הטקסט של אורי קליין ב"גלריה" של יום שישי על פגישתו עם יוסף סידר היה שיחת היום בשלושת הימים האחרונים. הדעות היו חצויות: היו כאלה שחשבו שאסור היה לסידר לעשות את זה, ואחרים שהריעו לו על שעשה את זה. אבל מעניין יותר: רוב מוחלט של אנשים שדיברתי איתם ושלא קשורים לעולם הקולנוע/תקשורת לא הבינו בכלל מה הטקסט הזה עושה בעיתון. הוא פשוט לחלוטין לא עניין אותם ונראה להם טרחני וזניח. בעיניי זה היה רגע מכונן: בכיר במאי הקולנוע בישראל כרגע מנסה להעיר את בכיר מבקרי הקולנוע בישראל מתרדמתו.

הצטברו לי כמה וכמה דברים להגיד על כל הזה.

א. האם יוסף סידר היה צריך לעשות את זה? ובכן, לדעתי, חד משמעית כן. אבל אני חושב שהאופן שבו הוא עשה את זה הקטין את מה שהיה יכול להיות רגע מכונן בהרבה בתולדות יחסי ביקורת-יוצרים בקולנוע הישראלי.

למעשה, השאלה הראשונה צריכה היתה להיות האם היה על קליין להסכים לראיין את סידר (או לעורכיו בכלל להציע לו את הראיון). כזכור, קליין כתב עוד בקאן על "הערת שוליים" שהסרט טרחני. מכאן, שכל ראיון של קליין עם סידר יבוא מראש ממקום של שליליות, של ניגוח, של אי אהדה. לדעתי, ראיונות על אמנות – להבדיל מתחקירים נוקבים על עוולות, שאמורים להיות עימותיים – צריכים לבוא ממקום של הערכה. המראיין – בין אם הוא מבקר או כתב מגזין – מעריך את עבודת האמן ורוצה להעמיק בה. ראיונות שבאים ממקום של אדישות או אנטגוניזם לא רק שאינם נעימים לקריאה, הם לא יספקו שום תובנה אמיתית (השוו, למשל, את הראיון שערכה גבי בר-חיים עם בראבא ב"7 לילות" באותו יום. לא רק שבר-חיים הגיעה מאוד נלהבת מהמפגש, נדמה שהיה ביניהם קליק ושהיא פשוט נהנתה מכל רגע. זה גם הופך את הכתבה למאוד קריאה, אבל גם הוציא מבראבא מונולוגים פשוט פנטסטיים. חלקם, אגב, שופכים בדיעבד אור גם על פרשת קליין-סידר. עוד נגיע לזה).

אבל לסידר משהו ישב על הבטן והוא רצה לפרוק אותו. אני חושב שזה לא מקרי שהוא בחר דווקא בסרט הזה כדי לפרוק את זה. זה סרט שבו סידר, אם אני מנתח אותו נכון (את הסרט ואת יוצרו) בא לפרוק. אנחנו כל הזמן מדברים על אבא של סידר והממסד האקדמי, אבל זה למעשה סרט על החיפוש אחר הכרה והערכה וכבוד. ושבסופו של דבר, כולם זקוקים לה. ועם הסרט הזה, סידר מרגיש מספיק בטוח כדי לבוא לבכיר מבקרי הקולנוע בארץ ולהגיד לו: "תגיד, מה הקטע שלך איתי?".

אלא ש… מכיוון שסידר ידע כבר מה קליין חושב על סרטו, היחצנית שלו היתה צריכה להגיד להם לא. יש מספיק כתבי תרבות שמראיינים במאים במוסף ובגלריה. לא רק קליין. וקוראי "הארץ" החמיצו הזדמנות לקרוא ראיון עם אחד הבמאים המצליחים כרגע בארץ, שיחטט קצת במקומות שבהם האוטוביוגרפיה פוגשת את ההשראה, כפי שנוהגים בראיונות מסוג אלה.

אבל אני בטוח שאם אותה יחצנית היתה מציעה לעורכת "גלריה" שבעוד מספר שבועות סידר ישמח לשבת לשיחה עם קליין – שיחה שתוקלט ותתומלל ותוצג כשיחה בין השניים – ולדבר איתו על יוצרים ומבקרים. אני די משוכנע שקליין ועורכיו היה מסכימים. אם זה היה קורה בעוד חודש, נגיד, אפשר היה כבר להכתיר את "הערת שוליים" כלהיט או כפלופ, ולדבר גם על האספקט הזה: לא רק המבקר מול היוצר, אלא בעיקר המבקר מול הקהל.

מהלך כזה היה עובד טוב יותר. גם היינו מקבלים את הראיון הסטנדרטי, וגם דבריו של סידר היו נשמעים. כרגע יש טקסט של מבקר שבעיקר מביע פליאה על כך שמישהו בכלל קורא אותו.

ב. על מה הזעם של סידר? קליין כותב שסידר התעצבן עליו בגלל שמה שהוא כתב על הסרט מקאן מהווה מבחינתו של סידר ספוילר "שערורייתי" לסרט. קראתי מה שקליין כתב, ואני קצת תמה על סידר. זה ספוילר? קצת ציער אותי לחשוב שסידר חושב שכל חוויית הצפייה בסרט הכה מדוקדק שלו מונחת על הידיעה לגבי איזשהו פרט עלילתי שמגיע (אם אני זוכר נכון) לפני מחצית הסרט. זה לא ספוילר, זה הסרט עצמו. ולמעשה, ביני ובין עצמי, שורת התקציר של קליין לסרט מעניקה לו כמות רבה של דרמה וקונפליקט, ולכן ההפקה היתה צריכה לדעתי להשתמש בה ולא לבקש להסתיר מהלכי עלילה (יש לומר: "הערת שוליים" הוא סרט מרובה מאוד בפרטים, אבל יש בו למעשה רק שלושה מהלכי עלילה גדולים). אבל כמו בכל ריב בין בני זוג, די ברור שה"ספוילר" הוא רק מה שגרם להתפרצות, אבל יש שם מטען רגשי שנבנה כבר תקופה ממושכת שרק חיפש סיבה לפורקן. חבל רק שסידר לא חיכה עוד חודש.

ג. הטעות של סידר. קליין כותב שסידר טען נגדו שהוא מעדיף צורה על פני תוכן. מה?! זה מה שסידר באמת חושב? שקליין מעדיף צורה על פני תוכן? ושזה באמת הפער ביניהן כי סידר הוא במאי של "תוכן על פני צורה"? הו, הזעם העביר אותו על דעתו.

הלוואי שקליין היה מבקר שמעדיף צורה על פני תוכן. הלוואי והיה לנו בארץ מבקר פורמליסטי, כזה שמנתח סרטים רק על פי התחביר הקולנועי/הצורני ולא המילולי. זה יהיה כה מרענן. קליין, כמו רוב המקרים, מנתח סיפורים ודמויות בלבד. כמו רוב המבקרים בני דורו הוא מוסיף לביקורת גם ניתוח פוליטי/חברתי על השקפת העולם הניבטת מהסרט. באופן ייחודי לו, אבל שנהיה כבר די מיושן לטעמי, הוא מרבה לעסוק באלמנטים הפסיכואנליטיים של העלילה והדמויות, שריד ללימודי הקולנוע שלו בניו יורק. אתם מזהים כשהוא עובר למוד הפסיכואנליטי בביקורת שלו כשהוא מכניס את הצירוף "אבות סימבוליים". גישה הפסיכואנליטית לביקורת קולנוע, המשולבת בגישה מגדרית, היתה אופיינית לעולם האקדמיה הניו יורקי באמצע שנות השבעים, אז למד קליין קולנוע בניו יורק.

ד. אז מה רצה סידר מקליין? אם אני מבין נכון, ובהחה שאני לא משליך פנימה את תחושותיי האישיות, סידר לא רק בא לסגור חשבון לגבי עצמו, אלא לגבי דור שלם של קולנוענים. הוא חוזר מקאן, שם קיבל ביקורות מצוינות, פרס, רכישה על ידי תאגיד סוני, וזאת אחרי שסרטו הקודם הביא 300 אלף צופים והיה מועמד לאוסקר, ואחרי כל התשואות האלה יש רק אדם אחד שנותר חמוץ אליו: אורי קליין. כולם מריעים לסידר, חוץ מקליין. (זו כמובן לא המציאות ממש, אבל באופן ציורי כך הייתי מתאר את מה שנראית לי התחושה של סידר). וסידר לא לבד. כמה וכמה מאנשים שדיברו איתי בסוף השבוע תיארו מצב דומה: הקולנוע הישראלי נמצא במצב אדיר בשנים האחרונות מבחינת קל מקומי, הפצה בינלאומית ופסטיבלים בכירים, ורק אורי קליין לא מרוצה. קודם כל, בואו נבין מה הסאבטקסט של התחושה הזאת: שלשיטתם אורי קליין הוא המבקר החשוב ביותר בארץ, בעיתון החשוב ביותר בארץ. כי גם שניצר סולד מרוב הסרטים הישראליים, אבל איכשהו – בין אם זה בגלל העיתון בו שניצר כותב או המקום שביקורת הקולנוע תופסת ב"מעריב" – אין לו אותה השפעה.

זו בעיה עקבית עם קליין שאני כותב עליה מדי פעם כאן גם, בהשתאות. איך יתכן שהאיש הזה מחמיץ את הקולנוע הפנטסטי שנעשה כאן והוא לא מרוצה ממנו. מה הסיבה לכך? זה לא יכול להיות סתם טעם. אני משכנע שבדיפדוף אקראי של חודש אחורה תמצאו את קליין מחמיא לסרט קליל וזניח יותר מ"הערת שוליים". ואולי זה שוב עניין "האבות הסמליים": קליין, כאב סמלי של קולנועני ישראל, פשוט מחמיר איתם ומקפיד עליהם יותר מאשר עם הפושטקים האחרים בשכונה (הסרטים האמריקאיים), אבל זו דרכו להגיד "אני אוהב אותך" (ולראיה: אחרי כל הכתישה של "הערת שוליים" ביום שישי, הוא נתן לסרט 3.5 כוכבים ב"עכבר העיר", ציון שמעיד דווקא על חיבה גדולה).

ויש כנראה משהו שקשור בהבדל בין "שלנו" ו"שלהם". אתן דוגמה. הנה קטע של קליין מהטקסט שלו על "הערת שוליים": "מהי, למשל, מהות היחסים בין שקולניק הבן לאשתו (עלמה זק)? למה הוא מתכוון, למשל, כאשר הוא אומר לאשתו את המשפט הקשה שיש לה תפקיד אחד למלא והוא תפקיד האמא במשפחה – יש להם בן יוצא צבא שעדיין מחפש את עצמו – והיא לא ממלאת אותו? ייתכן שלמשפט הזה יש משמעות רבה לסידר, אך בגלל האופן שבו הוצגו היחסים בין שקולניק הבן לאשתו עד לאותו רגע, המשמעות אינה מתחוורת לצופים."

אלה מאותם רגעים שבהם נדמה לי שקליין מיתמם. או לחילופין שהוא דורש מהקולנוענים בארץ דבר שהוא לא מבקש מקולנוענים זרים. אם, למשל, האחים דארדן היו משאירים איזשהו אלמנט מרומז, מתואר בצורה עקיפה ומעודנת, באנדר-סטייטמנט, מציגים מערכת יחסים באמצעות לא יותר מליכסון מבט, יש לי תחושה שקליין היה מריע לאיפוק, לטיפול האינטליגנטי שלא עסוק בפירוש-יתר, לאופן המעודן שבו הם נוגעים בסוגיות גדולות באמצעים מרומזים בלבד, מבלי להאכיל אותנו בכפית. דומני שהוא לעיתים דורש מהבמאים הישראליים שיאכילו אותנו בכפית.

כתבתי את זה בעבר: אני לא יכול שלא לחשוד שבמבקרי הדור של קליין (נותרו והוא שניצר אחרונים, לא?) כמי שפשוט לא סומכים על היוצרים הישראליים. שמשפט שנותר תלוי באוויר הוא עבורם עדות לטעות, לחיפוף, לאי הקפדה, בשעה שאותו משפט אצל יוצר נערץ מחו"ל היה נתפס כשיאו של תחכום. כל כך הרבה פעמים קראתי אצל קליין את המשפט "אני לא בטוח שהוא בעצמו מודע ל…", שרומז לכך שלדעתו של המבקר חלק מההישגים, או הכשלונות, בסרט יצאו בפוקס, ושאילולא המבקר איש לא היה שם לב אליהם, כולל הבמאי עצמו. זה המקום שבו קליין, לדעתי, עדיין נאחז בקולנוע ישראלי עתיק יומין, ולא שם לב למה שקורה כאן, שהיוצרים הפועלים בארץ הם מהאמנים החכמים, המדויקים, הבקיאים והמנוסחים ביותר שיש לעולם להציע.

אני חושב שקליין מיתמם כשהוא כותב על מערכת היחסים בין ליאור אשכנזי ועלמה זק, כי נראה לי שהיא היתה כל כך ברורה, במעט מאוד הסצינות שביניהם, ושהיא עוברת התפתחות ברורה למדי: מהתכרבלות משותפת על הספה במרפסת, ועד לשינה במיטות נפרדות, ממש כמו אביו ואמו. אבל קליין דורש דווקא מהיוצרים הישראליים שיגידו עוד, שיבארו את זה שאינו דורש בירור. נדמה לי גם שאני יודע למה: קליין הוא גם מרצה באוניברסיטה, ויש סיכוי שלא מעט מהבמאים האלה היו תלמידיו. ומרצה אכן דורש מתלמידיו בעבודות סוף השנה שיכתבו בצורה ברורה את המשמעות, כדי לברר האם הם הבינו מה נלמד ומה צפו. אבל אמן אינו סטודנט באוניברסיטה יותר, הוא משאיר דברים פרומים ומרומזים, גם כדי להפעיל את צופים שיודעים להשלים לבד, ובעיקר כי לא צריך יותר. כל מי שאי פעם חי, היה בזוגיות, שוחח עם הוריו, יודע מה קורה בין לבין, גם בלי שנקבל סיפור רקע על מי היא דקלה שקולניק ומאיזה בית ומשפחה היא הגיעה ואיך היא והבן הכירו.

לכן, יש מסר שאני רוצה להעביר לקליין, רק כדי לכייל את ציפיותיו: כשאני מביט בעולם הקולנוע הבינלאומי, כפי שהצטייר בעיניי בשנים האחרונות עד לפסטיבל קאן האחרון, אני רוצה לרשום פור דה רקורד שבעיניי (ולדעתי, לא רק בעיניי) יוסף סידר הוא כרגע במאי בינלאומי יותר חשוב מהאחים דארדן. אני רוצה שזה יהיה כתוב ומנצח ומתועד וברור. ואגב, אני חושב שמישראל גם ארי פולמן כרגע הוא בעל מוניטין עולמיים גדולים יותר משל האחים דארדן. או לפחות לטעמי, ולפי סרגל הקולנוע שלי.

ד. מי לא רוצה שיאהבו אותו? זה מצחיק שהמפגש הזה קרה לבסוף בין סידר וקליין. מתוך שאני מכיר את שניהם היכרות שטחית בלבד, דווקא יש לי תחושה שמשהו באופי של שניהם די דומה. שניהם מעין ג'נטלמנים אנגליים קרירים ומרוחקים. הייתם מצפים שדווקא ארי פולמן או שמי זרחין, יוצרים עם טמפרמנט אחר לגמרי, הם אלה שיתנפלו מתישהו על קליין. אבל כבר די מזמן אני מרגיש שיש משהו שעולמם של במאים שקצת מזכיר שחקנים: אלה ואלה פשוט חיים כדי לקבל תשומת לב, ותשואות. ההבדל הוא שבמאים על פי רוב לא כל כך אקסהביציוניסטיים כמו שחקנים. בראבא בראיון ב"7 לילות" אומר את זה מפורשות. הוא רוצה שכולם יאהבו אותו ולכן הוא יעשה המון רעש ויהיה מאוד אנרגטי כדי להשיג את התשואות. אצל במאים זה כנראה דומה, רק האמצעים שונים.

לעומתם, מבקרים רוצים שאף אחד, אף פעם, לא יאהב אותם. סידר טעה בכך שהוא דרש מקליין – ובעקיפין מכל המבקרים – שיהיו יותר כמו במאים. זו בקשה ממש לא הגיונית. יש מקום לדון בפערים שבין מבקרים ויוצרים, יש לדון לשאול מה האחריות של המבקר, יש לדון לתהות מה בכלל אכפת ליוצר מה המבקר חושב עליו, והאם – אחרי כל כך הרבה הישגים ופרסים ותשואות, להיפגע מדעתו של מבקר אחד מעידה שאולי הבעיה אינה דווקא אצל המבקר אלא אצל זה שדורש שכולם יאהבו אותו (אני מכיר כמה וכמה יוצרים: כשכולם אוהבים אותם הם נכנסים לסרטים על כך שהם עשו סרט רדוד ובינוני שכולם אוהבים, וכשלא כולן אוהבים אותם הם נטרפים דווקא מהביקורות השליליות ולא שמים לב לכל הביקורות החיוביות). אבל מבקר בסופו של דבר נותר צופה אחד. לפעמים פשוט עם מגאפון קצת יותר חזק משל שאר הצופים.

לכן, אני חושב שהגיע הזמן שאפתח סדנה "יוצרים ומבקרים: לקראת חיים של הרמוניה", שקודם כל תלמד במאים "איך מתנהגים עם מבקרים", ואז לדעת איך לקרוא ביקורת.

או כמו שאמר לי פעם קולנוען: "אני מסכים עם כל מילה שאתה כותב, חוץ מכשאתה כותב על סרטיי".

================

תזכורת: אני מנתח את הביקורת של אורי קליין על "לבנון".

Categories: בשוטף

03 יוני 2011 | 16:31 ~ 45 Comments | תגובות פייסבוק

"הערת שוליים", ביקורת

 

 

וואו, יש לי כל כך הרבה מה להגיד על הסרט הזה. "הערת שוליים" הוא קודם כל סרט מהנה מאוד – גם משעשע וגם דרמטי/מעיק – ועשוי בצורה מרתקת ומושלמת, עם רגעים אדירים של כתיבה ובימוי (השימוש של סידר וירון שרף בפנים, פרופילים ותקריבים בפריים הסינמסקופי במפגשים בין ליאור אשכנזי ומיכה לווינסון, והכבוד שהצילום הזה נותן לרפליקות המצוינות שלהם – ולמשחק – הופך את הסרט הזה לאחד החדים והמרשימים שראיתי כאן אי פעם). אבל אחרי שנגמר הרגש מתחיל השכל. כי הסרט הזה פשוט עשיר במשמעויות. אני לא חושב שעדיין ירדתי לחלוטין לסוף כל הרעיונות שהסרט נושא בחובו, במילותיו ובצורניותו. מעבר לעניינים של אב ובנו, גם לתלמוד יש כאן משמעות. וגם לאקדמיה. וגם ליהדות. וגם לאגואים, ולקו החמקמק מאין כמוהו שבין ענווה גדולה ובין מגלומניה אדירה. ואני תוהה האם מבחינתו של יוסף סידר, יש כאן אולי וידוי או שמא כתב האשמה. ובעיקר, לצד מי הוא נוטה יותר: לצידו של האב, או לצידו של הבן?

 

בגיליון "פנאי פלוס" השבוע התחלתי לשפוך כמות עצומה של ראשי פרקים לדיון ולעיון, אחרי שתי צפיות בסרט (אתם פשוט חייבים לנסות ולצפות בו בעותק דיגיטלי, שעושה חסד לא רק לצבעוניות העשירה שלו, אלא גם לסאונד). כל אלמנט בסרט – המוזיקה ועד העריכה – מגיעה לו התייחסות מעמיקה משל עצמה. ואותי דווקא מעניין לדון בסרט מנקודת מבט רוחנית. אולי עוד אשוב לזה בהמשך. הנה מה שיש לי בינתיים. וקחו בינתיים שורה תחתונה: חובה עליכם לצפות בו. הוא אדיר.

 

אזהרה: אין ספוילרים בביקורת הנ"ל. כל עיסוק בעלילה ופיתוליה נותר בלתי מפורש. לכן האזהרה הפעם היא מהפך הסוילר: בגלל שכל פרטי העלילה וביטוייהם המילוליים והצורניים נמסרים כאן ברמיזה, ייתכן ועדיף לקרוא את הטקסט רק אחרי צפייה בסרט. באופן כללי עדיף לקרוא ביקורות רק אחרי הצפייה בסרט. אבל כאן נראה לי שזה חיוני.

 

פורסם ב"פנאי פלוס", 1.6.2011

 

 

בערך לפני 2000 שנה ישב רבינו יהודה הנשיא וליקט את כל הלימוד שנקרא "תורה שבעל פה", שנמסר מדור לדור, מרב לתלמיד, ממשה רבינו והלאה במשך ארבעים דורות, והעלה אותו בפעם הראשונה לדפוס. זו המשנה. בדורות שבאו אחריו, תחילה בישראל ואז בבבל, נכתבו ביאורים על המשנה. זה התלמוד. אבל בגלל שהדפוס עוד לא הומצא אז, כדי להפיץ את התלמוד ברבים נדרשו אנשים שישבו להעתיק את הכרכים. וכך, אחרי דורות בהם אבדו מסורות בגלל שהלכו ופחתו התלמידים לתורה שבעל פה, הלכו ואבדו גרסאות בגלל טעויות העתקה. 2000 שנה אחר כך מנסה פרופ' אליעזר שקולניק (שלמה בראבא), מהחוג לתלמוד באוניברסיטה העברית, לאתר את כל הגרסאות של התלמוד ולהתחקות אחר כל הטעויות שנעשו במסירתו לאורך הדורות. בנו, פרופ' אוריאל שקולניק (ליאור אשכנזי), ממשיך את דרכי אביו. לכאורה, ממש כמו חכמי המשנה והתלמוד, שהעבירו את הידע מאב לבנו. אלא שרק חדי העין – ואין חד עין יותר מפרופ' אליעזר שקולניק – יבחינו שיש הבדלים גדולים בין השניים. "הערת שוליים", סרטו החדש של יוסף סידר (והרביעי במספר, אחרי "ההסדר", "מדורת השבט" ו"בופור") עוסק בעלילה עצומת מידות סביב אירוע פעוט למדי שבחייהם של האב ובנו.

 

האב, למשל, רק עסוק באיתור הממצאים, זיהויים, מיונם וקטלוגם. הוא אולי היה מפרסם את ממצאיו, אילולא היה פרופסור אחר, פרופ' גרוסמן (מיכה לווינסון), מקדים אותו ומפרסם אותו מחקר לפניו. הבן, להבדיל, ממהר לפרסם כל בדל רעיון שעולה בראשו, גם אם הוא לא מפותח לחלוטין, או מתוחקר עד תום, גם אם בעתיד הוא יחזור בו ממנו. ובעוד האב מסתגר בביתו, הבן הוא פוליטיקאי לא קטן, ודובר מבוקש מאוד בהרצאות ובתוכניות טלוויזיה.

 

בתוך הסיפור האקדמי הזה, מסתתר בוודאי גם נרטיב רוחני מעט סמוי מהעין: האב מסתובב מחוץ לביתו עם קסקט, אבל מתחת לקסקט אין לו כיפה; הבן עם כיפה וזקן, אבל כשהוא בחדרו הפרטי הוא מוריד את הכיפה, כאילו היא רק בגדי עבודה עבורו; הנכד עם כיפה קטנטונת, שכמעט נעלמת ברעמת שיערו. אני חש שיש כאן גם איזושהי אמירה נסתרת – ואולי לא נסתרת כלל – על ענייני אמונה ודת וסמכות, ועל האופן שבו הגמרא נוכחת – או שמא לא נוכחת כלל – בחיינו כיום, בישראל של ההווה.

 

 

בשנת 2000 לספירת הנוצרים הפציע יוסף סידר בסצינת הקולנוע הישראלית והדהים אותה: קולנוען שנולד בניו יורק, גדל בירושלים ולמד קולנוע בניו יורק, חובש כיפה, עם רקע תרבותי שונה לחלוטין מרוב הבמאים בישראל, שמצד אחד מנסה – כמו לא מעט קולנוענים כאן – לגעת בנקודות הקונפליקט הכי נפיצות בארץ (והוא מתמקד בקונפליקט היהודי-יהודי בלבד), אבל הוא עושה זאת תוך יישום לימודיו האמריקאיים, באמצעות סרטים כתובים היטב, ומבוימים במיומנות כמעט הוליוודית. בפילמוגרפיה של סידר "הערת שוליים" מהווה שיא של תחכום קולנועי העוטף תסריט שמצליח לגעת בעשרות רעיונות הגותיים, החל מהדרמה הכי בסיסית של יחסים בתוך משפחה, ועד לקונפליקט התמיד אירוני שבין אנשים שעוסקים בעיסוקים איזוטריים ובין הרצון שלהם לקבל על כך הכרה בינלאומית.

 

אחת ממילות המפתח ב"ההסדר", סרטו הראשון של סידר, היה "לשמה". נדמה לי שהיה רגע שזה גם היה שם העבודה של התסריט. לימוד תורה, לימדו אותנו חז"ל, צריך להיעשות לשמה. לשמה של תורה. לא כדי לצבור ממון, תארים, כבוד, פרסים או פרסום. חיילי יחידת ההסדר בסרט ההוא היו מורעלים, כי הם נלחמו לשמה. לשם שמיים. גם שם מצאתם דמות מרכזית, גם אב וגם רב, שצאצאיו ותלמידיו לאו דווקא מזדהים עם דרכו, וצריכים למעשה לעשות שימוש בלימוד שלו כדי לצאת נגדו.

 

אין צבא ב"הערת שוליים". וגם אין יותר "לשמה". נדמה שהאב והבן לבית שקולניק, כמו לא מעט מעמיתיהם, הפכו את התורה קרדום לחפור בו. אבל באופן משונה, כל אחד מצליח לשכנע את עצמו – תוך שלל פלפולים עצמיים – למה דרכו נכונה יותר. לכאורה האב, שעובד בדקדקנות כדי למצוא את העותק הסופי והמדויק ביותר של התלמוד הירושלמי, מיישם משהו מה"לשמה" ההוא, הוא לכאורה לא עובד למען שום תכלית חיצונית פרט לרצון שלו להגיע לגרסה המדויקת והסופית ביותר של הקורפוס היהודי הגדול מכולם. אבל, למעשה, תכלית עבודתו לא באמת ברורה. בעצם, נדמה שהוא עצמו אינו מאמין גדול בתורות של חז"ל שאותם הוא מנסה ללקט בכזו עמלנות. עבורו זה סוג של ארכיאולוגיה, מדע, שאין לו שום יישום מוסרי או רוחני לימיו. אין הבדל בינו ובין, נגיד, ביולוג ימי, המתחקה אחר זן נכחד של דגים. הבן, לעומת זאת, נראה כמי שמחפש את הכבוד וההכרה. אבל מצד שני, נדמה שהוא כן מחפש איזושהי משמעות לדברים שהוא לומד בתלמוד, משמעות אקטואלית, עליה הוא מדבר וכותב ללא הרף, למורת רוחו המוחלטת של אביו, שרואה בכל המילים האלה בזבוז זמן מוחלט. בעוד האב רוצה להגיע לשלמות, ממה ייהנו אולי דורות עתידיים; הבן משתמש במחקר כדי לייצר תובנות בזמן אמת לקהל שומעיו. מי מהם עושה עבודה אקדמית "נעלה" יותר? והאם יש גם אמונה בעבודה הזאת?

 

שימו לב, למשל, לפתיחת הסרט. אחרי שוט וירטואוזי בצילום ובמשחק (בחיי, אחד הנפלאים שראיתי מימיי בסרט ישראלי) המציג את שלמה בראבא בתור פרופ' שקולניק האב המאזין בדממה לבנו מדבר, וכשמנעד עצום של רגשות – מגאווה ועד אכזבה עצומה – חולף על פניו, אנחנו ממשיכים הלאה. אנחנו באירוע אקדמי במוזיאון ישראל. והאב, באופן הכי מילולי והכי ויזואלי, פשוט מרגיש שהוא מחוץ לעניין. כשהוא בתוך הקוקטייל, הוא רק מבחין בגינוני החברה של הסובבים אותו: לחיצות ידיים, חיבוקים, סמול טוק. גינונים שהוא בוחל בהם. ונדמה שעל אוזניו יש פילטר שמונע ממנו לשמוע את הרעש וההמולה. הוא פשוט חי בעולם חיצוני ודומם לכל. אבל בכל זאת, שיחה אגבית הנאמרת בצד האולם נקלטת אצלו. שני חוקרי תלמוד צעירים, שאת פניהם אנחנו לא רואים, מדברים על מחקרו של אחד מהם: הוא טוען שהגבר היהודי עד ימי בית שני היה עדין ונשי מאוד. החייל הרומאי, בהשוואה, היה גברי, וירילי, מאצ'ו. והנה, 2000 שנה אחר כך, הגבר הישראלי הוא המאצ'ו הזה. קרי, הציונות חבטה מאיתנו החוצה את עידון חכמי התלמוד ועידונה של תורה והפכה אותנו לקלגסים רומאיים. אבחנה אדירה! אבל כמובן שזה בדיוק מסוג התובנות ששקולניק האב סולד מהן, שלוקחות מחקר תלמודי ומתרגמים אותו למחקר תרבותי/פוליטי. אבל זו בוודאי לא הבחנה מקרית. נדמה לי שאפשר לקחת את כל הקולנוע של סידר ולהלביש אותו על האבחנה הזאת, ושהוא מנסה בכל ארבעת סרטיו לפצח מה עשתה מדינת ישראל, הציונות ו/או התנועה הדתית-לאומית לגבר היהודי. הקונפליקט הזה, בין הכוח והמוח, איכשהו נמצא כל הזמן ברקע של הסרט. אליעזר שקולניק כל הזמן מוקף שומרים ואנשי אבטחה. נראה שהוא נרתע מהם. האם ריבוי אנשי הביטחון בסביבתו הוא פשוט המחשה לפסוק מישעיהו "על חומותיך ירושלים הפקדתי שומרים"? ובגלל שלסרט יש חיבה יתרה למילה "מצודה", בוודאי שבמצודה צריכים גם שומרים (אגב המילה "מצודה": אמנם שקולניק האב מחפש במילון את מגוון פירושיה, אבל זה מין הסתם עבורנו הצופים. אין ספק שמומחה עולמי כמוהו בתלמוד בקיא במשמעות הכפולה של המילה מצודה, כפי שמופיעה כבר במסכת הראשונה בגמרא, ממש בתחילתה: מסכת ברכות, דף י'). ואולי שקולניק האב מרגיש תמיד רדוף ולכן הוא מבחין באנשי האבטחה מתוך פרנויה, בשעה שבנו (הווירילי, המאצ'ו, שחקן הסקווש – בסצינה שגרמה לי להיזכר ב"וול סטריט") הוא מעין אביר, כולל החרב ובגדי הסיף.

 

לכאורה מציג לנו סידר סוג של וינייטה ירושלמית על עולם האקדמיה. במשך 40 דקות הסרט מציג את שתי הדמויות העיקריות באמצעות כותרות ממוספרות המציכות פכים ופרטי טריוויה על חייהם (ירושלמים שצפו איתי בסרט שיבחו אותו על דייקנותו הפנאטית לעניינים שונים הקשורים לעולם האינטליגנציה הירושלמית, משפה ועד לעיצוב בתיהם של הגיבורים ושכונות מגוריהם). ואז, קורה דבר מה דרמטי: האב מקבל שיחת טלפון גורלית שמשנה את חייו. ואז הבן מקבל שיחת טלפון גורלית שמשנה גם את חייו. אלא שהרגע הזה, הכה דרמטי, הכה מסעיר, שמשליך את האב ואת הבן לעבר מסלול התנגשות בממדים תנ"כיים מקבל בסרט את הכותרת אירונית "הערת שוליים". מצד אחד, יתכן וזה פשוט שם הסרט שמופיע 40 דקות אחרי תחילתו, ברגע שבו עלילת הסרט מתחילה ממש, אחרי 40 דקות פרולוג. ואולי זה ההפך: אולי עיקר חייהם של שני האנשים האלה הוא כל מה שהוצג קודם. ואילו כל מה שיוצג בשעה הקרובה הוא באמת לא יותר מהערת שוליים קטנה וזניחה בתוך החיים. מצד שלישי, בעולם האקדמי לכל הערת שוליים לכאורה זניחה שמופיעה בספר או במחקר יש חשיבות הרת גורל. וכך הוא הסרט: כל מה שקטן וחסר חשיבות הוא הדבר הכי דרמטי ומהפך עולמות שקורה לגיבורים ולחייהם. לכן, אולי, קשה להם לשים לב, נגיד, לילדים שלהם.

 

מפתה לחפש את האישי והאוטוביוגרפי בסרט הזה, בייחוד כשידועה העובדה שסידר הוא בנו של פרופ' חיים סידר, ביוכימאי זוכה פרס ישראל וחבר האקדמיה הישראלית למדעים. מפתה גם לנסות לערבב פנימה ספקולציות על-גבול-הרכילותיות שתוהות האם כל תככי האקדמיה המוזכרים בסרט הם דרכו של סידר לעסוק באקדמיה שהוא עצמו מכיר – זו של הקולנוע הישראלי וזו של הקולנוע האמריקאי – איתן עבר לא מעט טלטלות עם סרטו הקודם, "בופור". על כל אלה אני מקווה לקרוא באחד מראיונות הסוף שבוע שסידר בוודאי יעניק לעיתון זה או אחר. אבל אותי מעניינת נקודה אחרת: עם מי מהשקולניקים הוא מזדהה?

 

לכאורה, מתבקש שהוא יזדהה יותר עם הבן. האב אכן חמור סבר, מתקשה להתחבר או להתחבב, ביקורתי מאוד כלפי בנו, אולי אפילו מקנא. והבן – בשתיים מהסצינות הכי נפלאות בסרט, קודם כל מבחינת כתיבה ואז מבחינת בימוי (ושימוש בתקריבי פרופיל על גבי מסך סינמסקופי) – מגן על אביו בחירוף נפש, על חשבון קורבן אישי גדול למדי. הבן, כמו שאומרים בירושלים, יוצא מענטש. אבל הבחינו בסרט כולו ובסגנונו הקולנועי. הבן גר בבית שחלליו מעוגלים, דלתותיו מקושתות, וחדר העבודה שלו גיבוב של אי סדר. ואילו האב כולו בזוויות ישרות. ממש מהשוט השני בסרט, בו רואים אותו פונה ימינה לרחוב, ב-90 מעלות, כאילו הוא רובוט. והסרט? ממש כמו האב: הוא מדויק, מדוקדק, חתוך, ערוך, מוקפד, ממסופר, מקוטלג, מנוילן, מתויק. והוא מלווה בפסקול עצום של כלי מיתר וכלי נשיפה – שכולו סטקאטו ותקתוקי שעון – הממחיש משהו מהרעש העצום שמתחולל בראשו של האב, עד כדי כך שהוא נאלץ לחבוש אוזניות של פועל בניין על ראשו כדי לאטום את עצמו מהרעש שכה מסיח את דעתו. כך שאם העלילה מפגינה איזושהי הזדהות עם מעשיו של הבן, העשייה הקולנועית כאילו נובעת כולה מתוך תודעתו של האב. את הסרט הזה ביים אליעזר שקולניק.

 

ולכן, אם בצפייה ראשונה יצאתי מעט בלתי מסופק משוט הסיום של הסרט – שמספק התרה עלילתית, אבל לא התרה רגשית – הצפייה השנייה הבהירה לי את הדיוק התימאטי של הסוף הזה: שקולניק האב מבין כל, גם אם באיחור רב, רק שאין לו שום כוחות או יכולת לעשות עם ההבנה הזאת כלום חוץ מאשר לקפוא במקומו.

 

נ.ב: הו, יש עוד כל כך הרבה לכתוב ולשאול על הסרט הזה. מה הקטע עם האשה המיסתורית, למשל? או עם הארנק שנגנב? וחליפת הסיף? ומה יש לפרופ' גרוסמן באמת נגד שקולניק האב? ואני יכול עוד לדבר באריכות על כל העולם המילולי של הסרט, זה שבזכותו זכה סידר בפרס התסריט בקאן. מבחינת הכתיבה שבו, הסרט הזה פנומנלי. גם הסצינות כתובות נפלא, הדיאלוגים עשירים וחדי אבחנה לגבי דפוסי הדיבור של כל דמות, וגם זה סרט שעוסק במילים, בפילולוגיה, בגרסאות ושכתובים. תסריטאי הוא סוג של פילולוג, לא? ומה באמת הסיפור הדתי/אמוני/רוחני שעומד בבסיס הסיפור? האם אפשר ללמוד וללמד תלמוד כמו מדע, מבלי ליישם דבר הכתוב בו, מבלי להרגיש שכל מה שכתוב בו עוסק באופן מובהק בחיינו העכשוויים?

 

המשך יבוא, אני מניח.

 

================

 

תזכורת: ההתרשמות הראשונית שלי מ"הערת שוליים", לפני שלושה שבועות.

Categories: ביקורת

03 יוני 2011 | 14:21 ~ 13 Comments | תגובות פייסבוק

"אקס-מן: ההתחלה", ביקורת

רגע, באנגלית זה: "X-Men: Inception"?

 

הכוכב הגדול בסוף השבוע בארץ: צ'רלס דארווין. ב"אקס-מן: ההתחלה", מדברים עליו לא מעט. יש אפילו מוטאנט שהניק שלו הוא דארווין. הססמה שלו הוא "להסתגל כדי לשרוד". וממולו: "האנה". שהססמה שלה היא "להסתגל או למות". גם היא – אנחנו מבינים בהדרגה – סוג של מוטאציה, או יצור מהונדס גנטית, השלב האבולוציוני הבא. דארווין למעשה גם מככב לא מעט ב"עץ החיים", באופן שבו טרנס מאליק מציג את התפתחות המינים כמאבק בין הגדולים לקטנים, החזקים מול החלשים. בין אם זה דינוזאור קטן מול דינוזאור גדול, או אב מול בנו.

 

המוטאנטים ב"אקס-מן: ההתחלה" נתפסים כשלב הבא באבולוציה האנושית. זן אנושי חזק יותר, מותאם יותר לעידן האטומי, שבסופו של דבר זה יהיה בלתי נמנע שהוא יכחיד את הזן המיושן והחלוש של ההומו-ספיינס. לאורך כל שנות אקס-מן, תחילה בקומיקס, ואז בסרטים שביים בריאן סינגר, עלו הצעות רבות לשאלה מה המטאפורה שמסתתרת מאחורי המוטאנטים של אקס-מן, המיעוט הנרדף בשל שונותו, ושהולך ללמוד בבית ספר מיוחד. האם מדובר ביהודים? שהרי מגניטו, למדנו בסצינה בתחילת הסרט הראשון (שאנו חוזרים אליה בסרט הנוכחי, החמישי במספר), הוא ניצול שואה (אגב, האם צפו מתיו ווהן וג'יין גולדמן, החתומים על התסריט, ב"אדם בן כלב" של פול שריידר לפני כתיבת התסריט? כי הסצינה בין קווין בייקון, הקצין הנאצי, ובין מגניטו הצעיר הזכירה לי את המפגש הראשון שבין ווילם דפו וג'ף גולדבלום ב"אדם בין כלב"). ואולי מדובר בהומואים? בסצינה בה אנחנו פוגשים לראשונה את האנק מקוי, כל הסאבטקסט של הסצינה הוא שהוא מוטאנט בארון, שהוצע מהארון בטעות. ואולי מדובר בשחורים? וסדרת הקומיקס היתה מטאפורה לתנועת זכויות האזרח של שנות הששים? זה בא לידי ביטוי ב-X, שמזכיר את פרופסור אקס ואת מלקולם אקס, ואת המחלוקת בין פרופסור אקס ובין מגניטו, שאמורה להזכיר את זו שבין מרתין לותר קינג ומלקולם אקס (אלא שזו מטאפורה בהיפוך תפקידים: למרות הדמיון בשם, פרופסור אקס הוא דווקא מרתין לותר קינג, הפייסן, המתערה, שוחר השלום). גם זה נמצא בסרט הנוכחי: כשמגניטו (או זה שלימים יהפוך למגניטו) פורס את חזונו העגום לגבי עתידם של המוטאנטים הוא מנבא שהם יירדפו, וישועבדו כעבדים. וכשהוא אומר "עבדים" הוא מביט במוטאנט השחור. במילים אחרות, כל קבוצת מיעוט שנרדפה ושנלחמה על שיוויון זכויות זוכה לייצוג ב"אקס-מן". אלא שבסרט הזה המטאפורה הזאת מתפוצצת לכולנו בפרצוף.

 

הבעיה עם המטאפורה הזאת נחשפת בסרט הנוכחי: אף אחת מהקבוצות האלה לא תרצה להיות מזוהה עם "אקס-מן" כעת, שכן הסרט מציג באופן משכנע למדי דווקא את עמדתו המיליטנטית של מגניטו. מגניטו (מייקל פסבנדר, במה שעשוי להיות המשחק הטוב ביותר שאי פעם ראיתי בסרט קומיקס/גיבורי על) מצליח להוכיח שכל בני האנוש רוצים רק להשמיד את המוטאנטים (בסצינה הכי מבריקה בסרט), ולכן על המוטאנטים להקדים מלחמה, ולהביס את בני האנוש. מגניטו הוא ניצול שואה שהופך לנאצי (בצורה די מפורשת בסרט). האם יהודים, שחורים או הומואים רוצים להמשיך להיות מזוהים עם המטאפורה הזאת, שמוציאה אותם כמי שעל דעתם לעבור לאגרסיה מיליטנטית נגד לבנים/גויים/סטרייטים? האם צריך לחשוד בסרט באנטישמיות (היהודים רוצים לכבוש את העולם, כנקמה על השואה)? או שבגרסתו של מתיו ווהן המוטאנטים הם כעת מוסלמים/פלסטינים, ומגניטו מסמל כעת אל קעידה (מגניטו) נגד השאר?

 

הפריקוול הזה מציג יפה מאוד, באמצעות תסריט משובח למדי, איך התגלגל המצב שקיבלנו כבר כמובן מאליו בסרט הראשון: מגניטו נגד הפרופסור, כל אחד עם אנ"ש, כל אחד עם טקטיקת הפעולה שלו. אבל לפני שהם התפלגו לפלגים יריבים, הם שיתפו פעולה נגד אויב משותף. מתי? בימים שבהם הם הצילו את העולם משואה גרעינית.

 

 

אני חושב שזה קונספט אדיר שיכול להחזיק עכשיו כמה וכמה סרטי המשך: לספר מחדש את תולדות המאה ה-20, כשהפעם נדע מה היה תפקידם של המוטאנטים מחבורת "אקס-מן" בסיפור, ואיך הם למעשה הצילו את המצב. "אקס-מן: ההתחלה" מציג איך קרה שמוטאנטים גרמו למשבר הטילים של קובה, שכמעט גרר מלחמת עולם גרעינית בין ארצות הברית וברית המועצות, ואיך המוטאנטים הם אלה שסיכלו את המשבר (זה לא ספוילר. משבר הטילים באמת נבלם ברגע האחרון. תראו בוויקיפדיה). מתיו ווהן, האיש שלפני "X מן" עיבד לאמריקאית את "החוב" הישראלי, יכול לשלב את המוטאנטים במוסד, או להראות איך המוטאנטים למעשה הם אלה שדאגו שמלחמת ששת הימים תימשך רק שישה ימים. המוטאנטים בכיבוש הכותל. דווקא יכול להיות מוצלח.

 

אבל אני חייב גם להסתייג. למרות שאני חושב שהתסריט מצוין באופן שבו הוא פותר יפה כמה וכמה סוגיות הקשורות לתחילת דרכם של גיבורי הסדרה, הסרט עצמו לא מאוד סחף אותי. היו בו סצינות נפלאות, אבל כמה בלוקים נורא ארוכים שפחות התלהבתי מהם. ציפיתי למסע אדרנליני מסיבי יותר. לא השתעממתי, אבל גם לא יצאתי מדעתי. זה מאוד בולט במערכ השלישית, מרגע שהמוטאנטים מתחילים באימונים כדי לצאת ולסכל את הסטנד-אוף בין הסובייטים לאמריקאים מול חופי קובה. פתאום הסרט משנה סגנון לחלוטין. עריכה מהירה יותר, מסך מפוצל, כאילו מישהו בכוח החליט להגביר ווליום וקצב. ואז סצינת הקרב הסופית של המוטאנטים נגד הנמסיס שלהם היתה ברדק אחד גדול. רק הסצינה על החוף, שחותמת את סיפור מגניטו/פרופסור אקס היתה מרשימה בעיניי.