18 אוקטובר 2008 | 13:54 ~ 15 Comments | תגובות פייסבוק

חי מחיפה, 18.10.2008

stellet licht
"אור חרישי" של קרלוס רייגדאס

עד כה, עוד לא ראיתי אף סרט בפסטיבל חיפה שהפיל אותי, ריגש אותי, ריתק אותי, סרט שייחשב "תגלית", או "הברקה", שלא לדבר על "יצירת מופת". "אור חרישי" של קרלוס רייגדאס הוא הדבר הכי קרוב לזה, שכן הוא לפחות מספק את התשוקה העזה שלי למנה של אסתטיקה נשגבת, של עבודת קולנוע שיש בה שאר רוח, סבלנות ומלאכת אמנות טהורה. הסרט גם עורר געגועים עזים לסרטים של אינגמר ברגמן והאחים טאוויאני ש"אור חרישי" מושפע מהם רבות.

"איליי ובן"
הפעה נעימה בתחרות הישראלית. סרט ילדים חביב להפליא, עשוי ברוך ובעדינות ואם תסריט שמצליח לדייק ואף פה ושם להפתיע. צחי גראד כובש את הסרט בדמות שכתובה הכי טוב, דמות שמתחילה כדמות משנה שבלונית אבל גונבת את ההצגה ולמעשה הופכת לדמות ראשית למדי, ומרגשת מאוד. לא אתפלא למצוא את הסרט הזה זוכה בהערכה מסוימת בטקס חלוקת הפרסים, או עבור התסריט שיושב יפה על חריצי הז'אנר אבל מצליח להתרומם מעליהם ברגעים מכריעים, או על הצילום העדין והמוזהב של איתי וינוגרד. סרט חינני להפליא.

"מוקי בוערה"
וההפך המוחלט. מול התום, הרוך והחסד של "איליי ובן", מנה גדושה של מצוקה, סיאוב וסבל ב"מוקי בוערה". מה שגם מעלה את סוגיית השמות: מה עדיף – סרט עם שם שבלוני ובנאלי כמו "איליי ובן" או שם כמו "מוקי בוערה" שנשמע קשה וסתום.
קודם כל, מי צריך את "דלתא" ואת "טוני מאנרו" בשביל לקבל את ליטרת הסחי וגילוי העריות בפסטיבל. הנה, יש לנו גם משלנו: "מוקי בוערה" עוסק – בין השאר – בקשר טעון ואירוטי בין בן ואמו. וברקע, מצוקותיהם של ניצולי שואה. החומרים של "מוקי בוערה" כה אינטנסיביים שייחלתי כל הסרט רק לדבר אחד: שהיו מפקידים אותם בידיים של במאים טובים יותר. צר לי, אבל לינה וסלבה צ'פלין ממשיכים להחטיא חומרים כבירים – מ"חצוצרה בוואדי" דרך "היה או לא היה" וכעת "מוקי בוערה". חומרים שהעיקר בהם הוא אווירה, תחושות, דקויות, ולא עלילה, נראטיב, והם מביימים הכל באותו אופן עכור וצעקני שמנטרל אנושיות ומרחיק את כל הדמויות מעלינו.

מה שכן, התמודדות עם השואה הופך בחיפה למעין מוטיב חוזר בסרטי התחרות: "אדם בן כלב", "אביב 41 " וכעת "מוקי בוערה". ב"מוקי" וב"כלב" יש אפילו סצינה דומה: בראשון, ג'ף גולדבלום כלוא במלונת הכלבים במחנה ריכוז ומיילל ככלב מצער על אובדן משפחתו. בשני, ניצולת שואה בתל אביב של שנות השבעים יורדת לטיול עם כלבה ברחוב וכמעט בכל לילה יושבת בשדרה וזועקת "אמא" בקול שנשמע כמו יללת כלב. הסצינה ב"מוקי בוערה" חזקה ומוצלחת יותר.

18 אוקטובר 2008 | 13:12 ~ 5 Comments | תגובות פייסבוק

הצמח נבל

סליחה על ריבוי טעויות הכתיב וההגהה בפוסטים הקודמים. הלחץ לכתוב פוסטים בין סרט לסרט מייצר מילות גדומות ושגויות. הערה נרשמה בתיקים האישיים של נאמני הבלוג שיש להם את ססמת הכניסה לאתר בדיוק למטרות גיבוי למקרים כאלה אבל ישבו מנגד.

=====

ליוויי סטאבס, הסולן של להקת הפור טופס ("ארבע הפסגות", היה קורא להם דן כנר ב"צפיחית בדבש"), מת הלילה בגיל 72. לצורכינו סטאבס מוכר בעיקר כקול של הצמח הטורף ב"חנות קטנה ומטריפה".

=====

אלה 67 הסרטים שיתמודדו על חמש המועמדויות לפרס האוסקר על הסרט הזר.

Categories: כללי

17 אוקטובר 2008 | 16:30 ~ 7 Comments | תגובות פייסבוק

אייבל יורה

מי שלא מגיע לחיפה: אלה סרטי פסטיבל חיפה שכבר אפשר להשיג בדי.וי.די באוזן השלישית.

======

אייבל פררה מתראיין כמו שהוא מביים: בלי מעצורים ועכבות. איזה ראיון מופלא ל"פילם מייקר". אני מת על הבמאי הזה. פסיכופת אמיתי. רק השבוע יוצא בניו יורק סרטו האחרון, "מארי", שצולם בחלקו בירושלים (וכבר הוקרן לפני שנה לפחות בערוצי הסרטים בארץ). ופררה מדבר על בעיות גיוס כספים, על ישו, שהיה רבי, וכששואלים אותו מה הוא חושב על ורנר הרצוג שמביים רימייק ל"פקד מושחת" שלו הוא עונה: "הוא יכול למות בגיהנום" (ואני דווקא חושב שהרצוג ופררה יכולים להיות חברים מצוינים).

בתגובה לראיון הזה ג'פרי וולס מדווח איך קרה שאבי לרנר ודני דימבורט מפיקים את "פקד מושחת": תקציב הסרט הוא 20 מיליון, לרנר כבר מכר את הסרט במכירות מוקדמות למפיצים ב-30 מיליון. הוא כבר ברווח של עשרה מיליון דולר. ניקולס קייג' מקבל 2 מיליון דולר. ורנר הרצוג כנראה יקבל את המשכורת הגבוהה ביותר אי פעם בחייו (ובתגובות מישהו מציע את הרעיון שעם הכסף שהוא ירוויח הוא יממן את העיבוד ל"מכוון הפסנתרים" שהוא חולם לעשות כבר זמן מה). אבי לרנר, מוסר המדווח של וולס, מעולם לא קרה את התסריט. ופררה, בראיון, זועם: אם היו מציעים לו 8 מיליון דולר תקציב הוא היה חושב בעצמו על רעיון לרימייק או המשך. אבל לרנר זרק לכיוונו 20 אלף דולר, לא שילם אגורה להרווי קייטל, והכל כי המפיק המקורי של הסרט, אד פרסמן, מכר את הזכויות ללרנר ודימבורט. או כמו שפררה אומר: "אד פרסמן מוצץ זין בגיהנום, ואתה יכול לצטט אותי". וכן, בעבור הסכום הנכון הוא היה עושה רימייק לסרטיו. הנה, עכשיו הוא עובד על פריקוול ל"מלך ניו יורק", סרט הגנגסטרים האדיר שלו עם כריסטופר ווקן. "אבל לפחות אני לא עובד על פריקוול ל'אגירה, זעם האלוהים', אם אתה מבין למה אני מתכוון", הוא אומר.

ראיתי את "פקד מושחת" בפסטיבל ירושלים בתחילת שנות התשעים והסרט הזה העיף לי את המוח. מאז אני די אובססיבי לגבי פררה, במאי שהתחיל עם סרטי אקספלויטיישן, אימה, סמים ופשע, ומאז שנות התשעים הלך בנתיב של קולנוע הנוטה לאילתורים – על קו התפר שבין מייק פיגיס לחיים בוזגלו. לפעמים זה בלתי נסבל, אבל לפעמים יש שם אינטנסיביות אדירה, וקולנוע חסר גבולות, שקשה שלא לצפות בסרטיו עם פיק ברכיים ויראה גדולה.

Categories: כללי

17 אוקטובר 2008 | 12:00 ~ 15 Comments | תגובות פייסבוק

חי מחיפה, 17.10.2008

איפה כולם?

אתמול בבוקר נטשתי את משמרתי בחיפה לטיפול בעניינים בתל אביב וחזרתי אחרי הצהריים. בין לבין החמצתי אירוע שהפך לשיחה בקרב אנשי פססטיבל חיפה. ב-10:00 בבוקר נקבעה מסיבת עיתונאים ל"אביב 41 “, סרטו החדש של אורי ברבש, אבל אף עיתונאי לא הגיע. אז המסיבה בוטלה. ללא ספק, רגע מביך.
אבל במחשבה שנייה, אולי לא עד די כך מביך. “אביב 41 “ יצא אתמול לבתי הקולנוע. מפיצי הסרט בחרו להוציא אותו בלי תקשורת, בלי מבקרים, בלי הקרנות מוקדמות. כהרגלי, אני חושב שלסרט ישראלי, או כל סרט שיוצא בהפצה מצומצמת, זו טקטיקה גרועה, אבל ניחא. זו בחירתם. כנראה שהם מבינים אותה (לרוב הלוגיקה היא כזאת: “אנחנו מאמינים בסרט שלנו וחושבים שהקהל הרחב יאהב אותו, אבל המבקרים יחתכו אותו, אז לא נראה אותו למבקרים וניתן לקהל לגלות אותו בעצמו". אלא שאני תוהה האם גם ללא פרסום מאסיבי וגם ללא שיתוף פעולה תקשורתי האם מישהו יידע שהסרט קיים). שלשום בערב העיתונאים שנמצאים בחיפה ראו את הסרט בפעם הראשונה. למחרת איש מהם לא חשב שמסיבת העיתונאים ראויה לביקור והעדיפו לראות סרטים נוספים. נראה לי שנרשמה מולת במדד הבאז במנייה ששמה "אביב 41 ". אני, מצידי, דווקא הסתקרנתי לפגוש את קלי הריסון, שדומה קצת לשרה פולי והיא סוג של תגלית בסרט הזה. אבל אני, כאמור, הייתי צריך לנסוע השכם לתל אביב.

עדכון ותיקון: על פי הרישומים שלי "אביב 41 " היה אמור לעלות למסכים אתמול. היום אמרו לי שהוא בכלל לא עלה. אין לי מושג מתי הוא עולה ומה קורה. הכל בעלטה מוחלטת.

אנשי הדממה

אני מוטרד. הריאליזם מסרב להרפות. הקולנוע שב להיות שבוי באשליה שהוא יכול לגרום להאנשים להאמין שמה שהם רואים על המסך הוא האמת, או המציאות, שהמצלמה היא לא יותר מצינור חלול להעביר אל המסך התרחשויות ספונטניות. אני מוטרד כי זה לא נעים לי. לא נעים לי ברמה הרעיונית, לא נעים לי ברמה האסתטית. ובעיקר כי, ריבונו של עולם, לאן נעלמה המוזיקה מהפסקול? קשה לי עם סרטים ללא מוזיקה. אני לא מבין את הרעיון. אני זוכר את השיג ושיח שבין ברנרד הרמן ואלפרד היצ'קוק בבואם לעבוד על הפסקול של "סירת הצלה". הרמן, שחיפש הגיון מציאותי, לא הבין איך זה יכול להיות שסרט שמתרחש בלב ים יכיל פסקול. “אבל מאיפה תגיע המוזיקה?", הוא לא הבין. “מאותו מקום בו נמצאת המצלמה", אמר לו היצ'קוק. בקולנוע העכשווי, שנראה שלוקח את הריאליזם של שנות השבעים לקיצוניות והופך אותו לאופנה שכבר מחלחלת אל המיינסטרים (לפחות המיינסטרים של פסטיבלי קולנוע), יותר ויותר במאים כנראה מרגישים שפסקול בסרטם יפגם בתחושת המציאות. או אולי, רחמנא ליצלן, ידריך את הצופה איך להרגיש. המצוקה שלי מ"4 חודשים, 3 שבועות ויומיים" לפני שנה הולכת וגוברת השנה. “בין הקירות", זוכה דקל הזהב השנה, הוא סרט שאני לא מבין. אני מעריך אותו אבל לא מבין מה מטרתו. הבנתי היטב כשניקולא פיליבר תיעד שנה בחיי כתה בסרט "פעלים למתחילים". אבל למה ללורן קנטה – במאי שפעם חיבבתי יותר – ללהק שחקנים לא מקצועיים ולתעד איזושהי דינמיקה מומחזת ושנערכו עליה חזרות כדי לגרום לנו להאמין שאנחנו צופים בתיעוד דוקומנטרי ולא בדיוני על שנה אמיתית בחיי כתה אמיתית? אני מרגיש שמשקרים לי בריבוע. שזו אחיזת עיניים מכופלת. ולמה אין מוזיקה? ואותו דבר ב"גומורה", סרט שכה חיכיתי לו וקצת התבאסתי ממנו. כן, נכון. תחושת ה"אנחנו שם" אפקטיבית ובהחלט מסובכת להפקה וראויה להערכה מקצועית. אבל רבאק, זה לא סרט תיעודי. כולם שחקנים שעושים את עצמם. אז איפה המוזיקה? “מחברת קיץ" הטורקי: איפה המוזיקה? “וונדי ולוסי": איפה המוזיקה? מה לכל הרוחות קורה פה? האם כל הבמאים התעוורו והתחרשו?

wendy and lucy

"וונדי ולוסי"

ובכל זאת, הוקסמתי מ"וונדי ולוסי". סרט זעום. קטן. פצפון. על בחורה שמאבדת את הכלבה שלה. זו העלילה. אבל היו בו שלושה דברים שובי לב: האחד – מעט מאוד תנועות מצלמה. כלומר שזה סרט מדוד ומרוסן וגם די מדויק ומאוד מאוד אסתטי, ולא מהסוג שיוצא לחפש את הפריים עם מצלמה מהוססת ורועדת (כי "רועד" זה "ריאליסטי", עלק). השני – מישל וויליאמס בתפקיד הראשי. האמנתי לה בכל רגע. היא היתה מקסימה ומרגשת והסרט הזה הוא ברובו כמעט מופע סולו שלה. והיא עושה את הכל בעידון, בחן ובחסד (להבדיל מסרטים שחושבים ש"השפלה" זה "ריאליסטי"). השלישי – אין מוזיקה. אבל הגיבורה מדי פעם מזמזמת לעצמה מלודיה קטנה. זה כל כך יפה. ושוב – מדויק. כי הרי אנחנו כותבים לנו פסקול לחיים. תמיד (להבדיל מסרטים שחושבים שרק מוזיקה שבוקעת מהרדיו זה "ריאליסטי").
טוד היינז הפיק, קלי רייכהארדט ביימה. סרט שלא האמנתי שאחבב, והוקסמתי ממנו. קטנטן, צפוי מראשיתו ועד סופו, ועדיין מוצדק.

"גומורה"

אומר רק זאת: אחרי שראיתי שלשום סרט צ'יליאני על גבר שרוצה להיות טוני מאנרו, “גומורה" הוא סרט איטלקי על נערים שרוצים להיות טוני מונטנה. הסרט שהכי חיכיתי לו בפסטיבל לא עשה לי את זה.

Categories: כללי

17 אוקטובר 2008 | 10:15 ~ 12 Comments | תגובות פייסבוק

חי מחיפה: שואות שלנו

על פניו יש דמיון חיצוני מסוים בין שני סרטי השואה שהוקרנו אתמול ושלשום בבכורות בפסטיבל חיפה, “אביב 41 “ ו"אדם בן כלב". האחד מבוסס על כתבי אידה פינק, השני על יורם קניוק; האחד צולם בפולין, השני ברומניה; שניהם עוברים מהעבר, ימי השואה, אל ההווה של הסרט, שמתרחש כמה שנים אחר כך (שנות הששים ב"אדם בן כלב", תחילת שנות ה-70 ב"אביב 41 ") ומראים איך הגיבורים חיים עם הבחירות שהם עשו והקורבנות שהם הקריבו כדי לשרוד את השואה. ושניהם דוברי אנגלית. אני חשבתי (או שמא פיללתי) ש"הפסנתרן" של רומן פולנסקי חתם סופית את הפרק הזה בתולדות ימי הקו-פרודוקציות בו סרטים משתמשים באנגלית כדי לסמן כל-שפה. דומני שהקולנוע הבינלאומי בשנים האחרונות בוחל באימפריאליזם הלשוני של הוליווד ומחזיר לכל עם את שפתו המקורית. ואולי זה לא עניין של כבוד תרבותי כמו של אמינות קולנועית: הקהל כבר לא מוכן לקבל שחקנים אנגליים שעושים לעצמם מבטא פולני ולהאמין שהם בעצם מסמלים דיבור בפולנית. ובוודאי שקשה להבין את ההגיון: ב"אביב 41 “ השחקנים מדברים אנגלית במבטא מזרח אירופי, אבל את שירי הערש הם שרים באידיש ופולנית. למה?
אבל בפועל אין שום דמיון בין הסרטים. האחד עשוי היטב אבל לא נוגע ולא ברור. השני עשוי באופן מקושקש יותר, פרוע, לא יציב, אבל מצליח להרשים, לגעת, לטלטל.

"אביב 41 "

יאמר לזכותו של "אביב 41 “: הסרט אכן נראה פולני. הוא מצולם לעילא ובליבו צינה גדולה. אי אפשר שלא להעריץ את הצלמים הפולניים. הם פשוט מושלמים בעבודתם. בתחילת הסרט כשצילומים של שדות חיטה עטויות אגלי טל מילאו את המסך, ליבי התרחב. היה צריך לשלוח את אורי ברבש לפולין כדי שיגלה את הצד הלירי שבו, שיכניס קצת טבע שאינו דרדרים לסרטיו. בהמשך, כשראיתי ששוטים של אווזים מגעגעים, סוסים שועטים, שדות חיטה שחים ברוח ועצים מרשרשים בעליהם, צצים בסוף כל סיקוונס פתאום התחילה לגאות בי התחושה שעברנו במהרה מהלירי אל הקיטש.
האמת, ש"אביב 41 “ הוא סרט הגון מסוגו. עשוי במקצועניות מרשימה (גם אם מהסוג ה-old-fashioned). כוונותיו טובות. מלאכתו נאותה. זו דרמת שואה מהזן שאתם מצפים למצוא באירופה. הוא קרוב יותר באופיו ובסגנונו ל"פורנוגרפיה" של יאן יקוב קולסקי מאשר ל"אחד משלנו" של אורי ברבש (הסרט היחיד של ברבש שאני יכול להגיד עליו שאני אוהב). אבל "פורנוגרפיה", למשל, הוא פולני למהדרין. האם הדחיק ברבש את ישראליותו בהיותו בפולין?
"אביב 41 " הוא כמו "בחירתה של סופי" ו"קריימר נגד קריימר" שגולגלו לסרט אחד: סיפורו של זוג יהודי שמסתתר בעליית הגג של כפרייה פולנייה. הגבר והפולנייה מתאהבים. הגבר עובר מעליית הגג אל יצועה של הפולנייה. והאשה נותרת בעליית הגג וצריכה להחליט האם לוותר על הבעל כדי לשרוד או לנטוש את עליית הגג כדי להגן על מעט כבודה העצמי, אבל בכך לסכן את עצמה.
אבל רגע: כתבתי לפני משפט וחצי שהבעל מתאהב בפולנייה. והאמת, אין לי מושג. כל הצד הרגשי בסרט מאוד עמום. מה שברור הוא ששתי הנשים רבות על הגבר. לא ברור למה. הן אומרות שהן אוהבות אותו, אבל אין כך עדות רגשית. זה נראה יותר כמו קרב טריטוריות. נדמה שהפולנייה רוצה את הגבר איתה מסיבות של תשוקה ובדידות, אבל בעיקר כי זה התשלום שהיא רוצה על הנכונות להסתיר את האשה. והגבר: האם התאהב בפולנייה, או שהוא משתף פעולה עם גחמותיה כדי להציל את משפחתו? אין לי מושג. אבל דווקא בגלל שכל ההגיון הרגשי נעדר מהסרט חשבתי ש"אביב 41 “ (שאגב, מתרחש בחלקים רבים בחורף 71') הוא פוטנציאל לסרט אימה מצוין. אפילו עם חומר הגלם הקיים. רק צריך להלחין אותו מחדש לטונים מאיימים יותר וקיבלתם את "מיזרי" בשואה. הכפרייה הפולנייה כמין אלמנה שחורה שלוכדת את הזוג היהודי ברשתה, הם לא יכולים להימלט ממנה כי בחוץ הנאצים אורבים, והם צריכים לשרת את גחמותיה המיניות. היי, פול שרדר היה מתענג על הרעיון הזה. מזכיר קצת את "תשוקה זרה” שלו.

"אדם בן כלב"

ההפתעה הגדולה היא ש"אדם בן כלב" – בניגוד לכל הגיון – הוא ברובו סרט בכלל לא רע וברוב חלקיו הוא מצליח להגשים את היומרה המאוד מתעתעת שהוא נטל על עצמו: לעבד את ספרו של יורם קניוק המתרחש בחלקו בישראל של שנות הששים ובחלקו במחנה ריכוז בשנות הארבעים (עם פלאשבקים נוספים מברלין של לפני ואחרי המלחמה), עם שחקנים ישראליים, דובר אנגלית, ובבימויו של במאי לא יהודי, ושבסרטיו תמיד הפגין אמפתיה גדולה יותר לתוקפנים ולא לקורבנות. אבל, מעשה שטן, משהו שם עובד. בראש ובראשונה כי אני חושב שג'ף גולדבלום הוא הברקה בתפקיד הראשי. הוא מצוין בתפקיד איש הקרקס שצריך להשפיל את עצמו כדי לשרוד את המחנות, ואז – כניצול – להשפיל אחרים כדי לשרוד את הישרדותו. לא מעט מזכירים את "מישימה", סרט עבר של שריידר, כעדות לכך שיש לו את היכולת לתעד תרבות הרחוקה מזו שלו. ויש בכך מידה רבה של אמת. כשם ש"מישימה" היה סרט שהורכב מארבעה קטעים נפרדים, שכל אחד הוצג באופן סגנוני אחר, כך בדיוק גם כאן. ברלין, המחנה, תל אביב, המוסד – כל אתר ופרק זמן עלילתי מאופיין בסגנון קולנועי שונה. אבל המרתק הוא ששריידר ממשיך כאן את העיסוק המתמשך שלו במרטיריות. וכשם שהוא בחן את ההתאבדות של הסופר היפני יוקיו מישימה מבעד לעיניים פרוטסטנטיות, כך הוא עושה גם לדמותו של אדם, שאפילו מוצג כמישהו שמציג את סימני הסטיגמטה ברגליו ובגופו.
"אדם בן כלב" מתרחש בחלקו בשואה, אבל למעשה איננו סרט שואה. זה סרט על זכרון ועל טירוף. האופן שבו הטירוף משמש כדרך לעטוף את הזכרון ולאטום אותו, שיטה להדחקה, כדי שיהיה להמשיך לחיות עם הטראומות. ושריידר מביים את הקטעים של בית החולים הפסיכיאטרי באופן תיאטרלי שגרם לי לחשוב על פסבינדר, מחד גיסא, ועל לינה ורטמיולר מאידך גיסא. יש משהו קינקי, מופרע, הזוי בסרט, וזה לא תמיד עובד, לרגעים מצמרר כמה שלא, אבל לעיתים קרובות זה מצליח. זה מושך ודוחה. “אדם בן כלב" הוא לרגעים ברדק גדול, ולעיתים שינויי הטון שבו קשים מנשוא, אבל יש שם איזשהו גרגר שמצליח להיות גרעין של יצירה יוצאת דופן.

הסרט ייצא למסכים בארץ בינואר. צפו לפגוש את ג'ף גולדבלום ואת ווילם דפו בארץ בפרמיירה התל אביבית (או הרמת שרונית, למעשה) שתתקיים בסוף דצמבר בסינמה סיטי. באמצע השבוע הבא יוחלט לגבי הפצת הסרט באמריקה, ונדע האם הוא ייצא כבר בחודשיים הקרובים, כלומר שיתמודד על האוסקר הקרוב, או רק בשנה הבאה, כלומר שכל קמפיין האוסקר שלו יידחה לשנה הבאה. (עוד על הנושא בדיווח שלי מיום רביעי).

16 אוקטובר 2008 | 12:30 ~ 10 Comments | תגובות פייסבוק

ובינתיים, ב"אייקון"

בסוף השבוע האחרון הפתיע סרט אימה בשם "Quarantine" ונכנס בטבלת שוברי הקופות באמריקה למקום השני, כשהוא מביס את הסרט המבוסס, העשיר והממוסד יותר של רידלי סקוט על מלחמת עירק (עם ליאונרדו דיקפריו וראסל קרואו). לא שזה אומר כלום על איכויות הסרטים, אלא רק על מה מה שמתחשק לקהל המגה-פלקסים לראות בסופי השבוע. היום ב-16:20 בסינמטק 1 יוקרן במסגרת פסטיבל אייקון הסרט הספרדי "REC", ש"Quarantine" הוא הרימייק האמריקאי שלו. המילה רימייק כמובן מבלבלת. כי "REC" בעצמו הוא ערבול של המון סרטי אימה אמריקאים – מ"ליל המתים החיים" דרך "פרויקט המכשפה מבלייר" ועד "קלוברפילד". הוא לא מבריק, חדשני או מופתי, אבל הוא בהחלט מבדר בדרכו הטראשית. והוא עדות נוספת לכך שהפסינציה הכי גדולה כרגע של הקולנוענים בעולם היא איך לגרום לסרטים הכי בידיוניים להיראות הכי אמיתיים.
ואגב, די מדהים מה שקורה כבר עשור בקולנוע הספרדי, שהפך לחוד החנית של סרטי האימה (לדעתי הוא עקף את תאילנד והונג קונג במקוריות שלו). פיני שץ ומכון סרוונטס: לטיפולכם. רטרוספקטיבה של האימה הספרדית של העשור האחרון, מ"תזיס" של אלחנדרו אמנבאר ועד "בית יתומים" של חואן אנטוניו באיינה, תתקבל בתשואות.

אגב: גם סרטי "הלבוי", מבחינתי, הם נגזרת של גל האימה הספרדי – למרות שהם הופקו בהוליווד (והבמא הוא מקסיקני, ולכן אולי הגל הוא לא ספרדי, אלא גל דובר ספרדית, כי לגיירמו דל טורו יש בו תפקיד חשוב, כחלוץ וכמעודד אחרים). "הלבוי 2 " הוא סרט מופלא, הרבה יותר טוב מהראשון, והרבה יותר מרהיב ויזואלית. הוא יוצא היום לבתי הקולנוע. אנסה לכתוב עליו בין הסרטים שאני רואה בחיפה.

עוד על מה שקורה, קרה ויקרה בפסטיבל אייקון בבלוג של טל לוטן.

Categories: פסטיבלים

16 אוקטובר 2008 | 09:42 ~ 11 Comments | תגובות פייסבוק

חי מחיפה: סיכום יומי, 15.10.2008

פסטיבל חיפה, יום רביעי, 15.10.2008

היום התחיל עם מסיבת העיתונאים של פול שריידר ואנשי "אדם בן כלב". (ראו דיווח מאתמול). בתום מסיבת העיתונאים סיפר לי אהוד בלייברג, מפיק הסרט, שביום שלישי הקרוב יחתם הסכם הפצה של הסרט עם חברה אמריקאית ורק אז יוחלט האם הוא יופץ כבר כעת וינסו לדחוף את ג'ף גולדבלום לאוסקרים כבר השנה, או שהפצת הסרט תידחה לאיזור אפריל-מאי 2009 והקמפיין לאוסקר יתקיים רק בשנה הבאה. אמרתי לו שלדעתי לגולדבלום יש סיכוי מצוין מאוד להיות מועמד לגלובוס הזהב, אבל לאוסקר יהיה לו קשה יותר. "גלובוס הזהב?", ענה בלייברג, "דיינו".

ואז הפאנל על הבלוגים וביקורת הקולנוע, בו השתתפתי (לצד פבלו אוטין, המנחה, איתן גרין, ניב שטנדל ודני לרנר). איתן גרין, שמתברר שהוא חובב בלוגים, טוען שמשהו באווירה שנוצרת סביב בלוגים מזכירה לו את הימים היפים של השיח הקולנועי, שאנשים היו מדברים על סרטים ודנים בטקסטים ובדעות של אחרים, תוך הפגנת בקיאות בטריוויה שרק סינפילים מבינים בה. אבל הוא תהה, בצדק, האם זו קהילה קטנה שחגה סביב עצמה או שהיא מתרחבת ומדביקה באהבה הזאת גם אנשים נוספים. החזון העתידני של גרין: "יום אחד, אנשים יעמדו וידברו על סרטים, זה מול זה, פנים מול פנים". אני הבהרתי שמבחינתי מהפכת בלוגי הקולנוע היא כרגע תופעה אמריקאית בלבד. שם המשבר בעיתונות הדפוס עמוק ואמיתי ובחודשים האחרונים פוטרו 39 מבקרי קולנוע. המקום להתבטא באופן חופשי ומשוחרר מלחץ מפרסמים על סרטים הוא רק בבלוג, אותו אפשר להשיק תוך דקה ובאפס הוצאות (חוץ מהזמן). צרפו לזה את העובדה שהמפיצים באמריקה קלטו שלבלוגים יש השפעה לא קטנה על מעצבי דעת קהל, בוודאי בעונת האוסקרים, לכן בלוגרי הקולנוע הבכירים באמריקה מצליחים בשנה וקצת האחרונים להתפרנס מהבלוג שלהם מפרסומות. בארץ זה לא המצב והוא עדיין רחוק מזה. הבלוג בעברית אינו מקור פרנסה אלא עדיין עיסוק צדדי, ולא עיקרי, לאנשים עם הפרעה אישיותיות כפייתית די מאסיבית.
הבלוגים בארץ, אמרתי, מזכירים לי בשלב הזה את המקומונים של שנות השמונים, והתחושה בקרב המדיה המבוססת ש"הם יצאו משליטה". כך גם דיברו על המקומונים אז: על השפה, על החוצפה, על זה שהם לא משתפים פעולה עם הממסד. וכך זה כעת עם הבלוגים. בסוף שנות השמונים תחילת שנות התשעים התקיימו בוודאי פאנלים בפסטיבלי קולנוע בארץ תחת הכותרת "ביקורת הקולנוע בעידן המקומונים", והיום זה "בלוגים".

בפאנל הזה גם גיליתי שהצילומים של "קירות" של דני לרנר הסתיימו.

הסרטים שראיתי:

peter greenaway's night watching
מתוך "משמר הלילה" של פיטר גרינאוויי

(צפויים ספוילרים לסרטים, אם יש בדעתכם עדיין לצפות בהם)

"טוני מאנרו"
זוועה. במהלך הסרט חישבתי לצאת כל כך הרבה פעמים ורק בהיעדר חלופות אחרות להעביר את הזמן נשארתי עד סופו וסבלתי מכל רגע. לפני הכל זה אולי הסרט הכעור ביותר שראיתי מימיי. או אחד מהם. מילא אסתטיקה או תאורה, “טוני מאנרו" החליט לוותר בלא מעט מדקותיו על פוקוס. בתחילה חשבתי שזה אילתור של הצלם או סתם טעות ואז התברר שזו כנראה קונספציה. רגעים משמעותיים בלי פוקוס. אם הצלם טעה הרי שהעורך החליט להנציח את טעויותיו. והטעות, בסופו של דבר היא של הבמאי שהכיעור עבורו הוא תפיסת עולם לא רק אסתטית אלא גם הומנית. הסרט – שמתרחש אי שם מתישהו* בצ'ילה, בימי פינושה – מספר על גבר בגיל העמידה שמעריץ את טוני מאנרו, גיבור הסרט "שעון המוזיקה". אנחנו עוקבים אחרי האובססיה שלו למאנרו ולריקודי הדיסקו בשבוע עד הופעתו בתוכנית בידור טלוויזיונית בה יבחר החקיין הכי טוב בצ'ילה של מאנרו. בשבוע הזה הוא ירצח שלושה אנשים ויאנוס את בתה של בת זוגו. וכך רעיון חביב נורא, על איש שכל מושגיו על החיים שאובים מסרט קולנוע הולך לאיבוד על כתיבה דלה ובימוי מחפיר.

(* השאלה "מתי מתרחש הסרט" מבלבלת למדי. בתוכנייה כתוב שהסרט מתרחש ב-1978. הגיוני, שכן אז "שגעון המוזיקה" באמת כנראה הוקרן בבתי הקולנוע בסנטיאגו, כפי שרואים בסרט. אבל הדבר הראשון שרואים בסרט זה שאותה תוכנית בידור טלוויזיונית מקיימת גם תחרות למציאת כפילים לצ'אק נוריס. יכול להיות שב-1978 מוריס היה כוכב קראטה מפורסם בצ'ילה, אין לי מושג. אבל אם הפרסום של נוריס בצ'ילה זהה לפרסום שלו בשאר העולם, קרי דרך עבודתיו הקולנועיות, הרי שזה לא יקרה לפני 1984).

"משמר הלילה"
פיטר גרינאוויי חוזר פחות או יותר לכושר בסרט חדש שנראה – קודם כל – כמו סרט, ולא כמו מיצב וידיאו, בסרט שבמובנים רבים – סגנונית ועלילתית, מחזיר אותו לימי "חוזה השרטט". הצילום, כרגיל, מושלם וגרינאוויי סוף סוף מביא את אהבתו לציור "משמר הלילה" של רמברנדט למיצוי בסרט שעוסק בסיפור מאחורי הציור. עד כה גרינאוויי השתמש ברמברנדט בכלל ובמשמר הלילה בפרט כמושאי השראה לתאורה וקומפוזיציות בלא מעט מסרטיו. עכשיו הוא נותן לנו להציץ פנימה אל האובססיה שלו אל הציור כשהוא מטיח בפנינו שתי הצעות: האחת, שרמברנדט השתמש בציור הזה, בו נתבקש להנציח את המיליציה של אמסטרדם בעבור סכוף עתק של כסף, כדי להפליל את בכירי המיליציה בקונספירציית רצח. השנייה, שהציור הזה הוא מודרניסטי מבלי דעת, בו האמן והסובייקטים שלו מפגינים מודעות אל קיומו של אקט הציור ונוכחותו של מבטו של הצופה, ויותר מזה הם מתבקשים להעמיד פנים שהם מתעלמים מהצד הרפלקסיבי ובכך הסובייקטים, שביקשו הנצחה, הופכים למעשה לשחקנים שמעמידים פנים שאיש אינו צופה בהם. וכן הלאה פיתולים בתוככי השתקפויות הציורבתוך-הציור-בתוך הסרט. “משמר הלילה", כמו רוב סרטיו האחרונים של גרינאוויי כמעט קורס בגלל עודף עצום של מלל ודרמה עזת רגשות על הקשר שבין רמברנדט ואשתו, משרתותיו, בני עירו, והתככים שהוא מגלה – כמו זאחד מקציני המיליציה מנהל בית יתומים, שהוא גם בית בושת. אבל בזכות משחק אדיר של מרטין פרימן, שיוצא ונכנס מהדמות וסופג את כל הסרט בנוכחותו, ובזכות כמה סצינות מאוד צלולות, בהן הפוסט-מודרניזם של גרינאוויי מתיישב היטב עם המודרניזם שהוא מנסה להציג ברמברנדט ובהן הדמוית פשוט שוטחות את טענותיהן מול המצלמה באופן רהוט ומנוסח לעילא, מצליח "משמר הלילה", למרות שהוא מוצג מיושן של אמן שכה הערצתי בעבר אבל שאיכשהו סרב לנוע קדימה, להיות פיסת אמנות רהבתנית מרשימה ומספקת.

"מחברת קיץ"
לסרט הזה נכנסתי פשוט כי הוא היחיד שהשתבץ לי בין שני סרטים אחרים שרציתי לראות וכל מה שידעתי עליו הוא שהוא טורקי. ובכן, נראה שהקולנוע הטורקי חזר לאופנה בארץ, 20 ומשהו שנה אחרי "יול". אולם הסינמטק היה מלא, ואפילו א.ב יהושע בא לראות מה קורה בקולנוע הטורקי העכשווי. הסרט חינני למדי וכנראה מאפיין את הקולנוע הלירי הטורקי הנוכחי. השפעתו של נורי בילגה ג'יילון, בכיר במאיי טורקיה כרגע, מורגשת. השוטים איטיים, סטטיים, לא קורה הרבה על המסך, אבל לדמויות קורה הרבה מאוד בחודשי הקיץ בהם הסרט הזה מתרחש. לא סרט גדול, אבל מהסוג שנעים למצוא בפסטיבלי קולנוע. גם אמנות קולנוענית עדינה ולירית, וגם מבט אנתרופולוגי-אנושי על חיים של אחרים.
(ומישהו יכול להסביר לי למה בטורקיה נוסעים במכוניות בלי חגורות בטיחות ורוכבים על אופנועים בלי קסדות? הכבישים שם סלולים מחומר רך או שפשוט לא אכפת להם?).

15 אוקטובר 2008 | 12:00 ~ 5 Comments | תגובות פייסבוק

"לכודים ברשת", הביקורת

eagle eye

continue reading…

15 אוקטובר 2008 | 11:24 ~ 0 Comments | תגובות פייסבוק

חי מחיפה: מסיבת העיתונאים של "אדם בן כלב"

adam-resurrected-press.jpg

11:20, באוהל התקשורת בפסטיבל חיפה. מסיבת העיתונאים של "אדם בן כלב". משמאל: יורם קניוק (הסופר), פול שריידר (הבמאי), אורי קליין (מנחה), אהוד בלייברג (מפיק), עמוד (מסתיר), חנה לסלאו (שחקנית)

אורי קליין: מה משך אותך לסרט?

שריידר: "לא חשבתי שהעולם זקוק לעוד סרט שואה, בוודאי שלא ממני. אבל ברגע שקראתי את הסיפור על האיש, הילד והכלב התחברתי לסיפור וידעתי שאני רוצה לעשות את הסרט הזה, עוד לפני שגמרתי לקרוא את התסריט.
"רוב סרטי שואה מבוססים על היסטוריה או מציאות ויש בהם הרבה כבוד למציאות. מה שמיוחד בספר של יורם קניוק הוא שהוא לא זה ולא זה. הספר לא מבוסס על מציאות, כי אין מוסד כזה, ולא היה סיפור כזה באמת. והדבר השני הוא שהוא חצוף, מתייחס באופן נטול יראת כבוד לנושא בו הוא עוסק. וזו תכונה שמאפיינת ספרים כמו "מלכוד 22”, “בית מטבחיים 5” ו"תוף הפח", שלכולם יש תכונות דומות ואת כולם היה קשה לתרגם מהספר לסרט.
"שלא יהיה ספק, אומר שריידר, הספר יותר גדול יותר מהסרט”.

קניוק:
הספר יצא לפני 40 שנה, אבל אני התחלתי לכתוב אותו לפני 50 שנה. לקח לו המון זמן לצאת. ומהרגע הראשון לא אהבו אותו בארץ, לא ידעו איך לאכול אותו. האמת שלמרות שמאז הוא קיבל המון ביקורות מצוינות בחו"ל, אבל זה עדיין פוגע בי שבארץ הוא קיבל ביקורות לא טובות. אני חושש שאותו דבר יקרה עם הסרט בארץ, עם המבקרים כאן”.
קניוק אומר שראה את הסרט כבר חמש פעמים ואהב אותו מאוד. “מה שאהבתי הוא שהסרט גדל מהחיים, לא נראה כמו מציאות. התפעלתי מזה ששריידר וגולדבלום ושאר השחקנים פשוט קלטו את מה שניסיתי להגיד".

שריידר:
הפתגם "אין נביא בעירו" מקורו בארץ שלכם, ואני חושב שיורם מכיר את זה היטב, כי הוא בהחלט אחד הנביאים האלה.

אחרי שמתעורר דיון למה השם באנגלית הוא "Adam Resurrected” ולא "אדם בן כלב" (הסיבה: כך מוכר הספר באמריקה והאירופה מאז שיצא לאור שם בתחילת שנות השבעים) אורי קליין מאבחן היטב ובזריזות ואומר לשריידר: אבל כל סרטיך עוסקים בגאולה, ישועה ושיבה לחיים.
שריידר: זה נכון שכנער גדלתי בבית דתי מאוד והחינוך שלי היה דתי, כך שנושאים כמו חטאים וגאולה מתגנבים לסרטים שלי אפילו בלי שאהיה מודע לזה. זה נכנס בדרך האחורית בשעה שאני מנסה בכל פעם בכלל לעשות משהו שונה”.

חנה לסלאו:
"הרבה מהשחקנים השראלים על הסט, אנשים כמו דרור קרן ועידן אלתרמן, אמרו לי שהם לא מבינים למה פול שריידר לא מדריך אותם או נותן להם הערות. ואני דווקא הבנתי את זה, הוא נותן לשחקנים המון כבוד. מרגע שהוא בוחר את השחקנים הוא סומך עליהם. הוא איש קשה אבל יש בו המון חן. שאלתי אותו למה הוא לא אמר לי אם זה טוב או לא והוא ענה לי "אני כמו אלוהים על הסט. אם זה טוב, לא תשמעי ממני כלום, אבל אם זה לא יהיה טוב את תשמעי ממני ועוד איך". במסיבת הסיום אמרתי לו "פול, אתה איש מקסים" והוא ענה לי "אל תקלקלי את הרפיוטיישן שלי, אני ידוע כאיש איום ונורא".

שריידר:
"אגב, אתם יכולים לראות את קניוק לרגע קטן בסרט. יש בסרט סצינה בה עידן אלתרמן מצביע על דוקטור גרוס (דרק ג'קובי) והוא צועק 'יש שם איש שמושך בחוטים של כולנו'. אז ביקשתי מיורם קניוק שיעמוד ליד דרק ג'קובי וחשבתי שזו תהיה בדיחה פנימית יפה. כי כשעידן אומר 'יש שם מישהו שמושך בחוטים של כולנו' הוא מתכוון לד"ר גרוס אבל אני רציתי להראות שאולי הוא בעצם מתכוון ליורם קניוק, שנראה כאילו הוא אחד הרופאים שבאו לבקר, כי הרי בתור הסופר הוא באמת זה שמושך בחוטים של כולנו".

"אדם בן כלב" יוקרן בבכורה מחר בפסטיבל חיפה. הסרט ייצא להפצה מסחרית בארץ בינואר 2009.

15 אוקטובר 2008 | 08:30 ~ 7 Comments | תגובות פייסבוק

מסיכות, רעשנים

מישהו היה בערב הפתיחה בפסטיבל חיפה או באייקון? דיווחים?

אני מגיע לחיפה היום. תזכורת: ב-12:00 יתקיים בבית הכט פאנל על ביקורת קולנוע ובלוגים, בהשתתפות איתן גרין. אני אהיה שם גם. הכניסה חופשית.

======

ג'וזף גורדון לוויט ("בריק") ערך על המחשב שלו סרטון תמיכה בברק אובמה:

======

עוד שבועיים להאלווין ואפשר כבר להתכונן:

אם אתם בניו יורק בהאלווין (31 באוקטובר) אל תפספסו הזדמנות להשתתף בשיחזור המצעד של פריס ביולר מתוך "שמתי ברז למורה". הפרטים כאן. מי שהולך, שיישלח תמונות.

האתר "פנדנגו" ערך סקר בין קוראיו לברר לאיזו דמות קולנועית הם הולכים להתחפש השנה בהאלווין. ובמקום הראשון? הג'וקר. במקום השני? באטמן. רוברט דוני ג'וניור כבר את מקומות שלוש וארבע: איירון מן וקירק לזרוס ("רעם טרופי"), בהתאמה. הנה התוצאות.

כלום לא מספרים לי בבית הזה. אהרון קשלס הלך לביים – יחד עם נבות פפושדו – את סרט האימה "כלבת". וואו, נשמע מסקרן. בכורה עולמית באייקון הבא? אבל הכי משונה: למה אין עדכונים וצילומים מהסט בבלוג שלו?

======

עוד עניינים:

מארק שיבאס, שהיה מנהל מחלקת הדרמה של הבי.בי.סי, מת מסרטן בגיל 70. חוץ מהעובדה שהוא עזר להזניק את הקריירות של יוצרים כמו מייקל ווינטרבוטום ואנתוני מינגלה, שיבאס התארח לא פעם בפסטיבלים בארץ ובסדנאות מקומיות והיה דמות מוכרת ותומכת בקרב מפיקים ואנשי טלוויזיה בארץ. הוא גם חתום כמפיק אחראי על לא מעט סרטים וסדרות.

(ויה MCN): "אסקווייר" מפרסמים פרופיל מקיף למדי על פול תומס אנדרסון, "הבמאי האמריקאי הייחודי ביותר באמריקה כרגע".

ו"הגרדיאן", לרגל צאת "W ", תוהים אילו עוד סרטים נעשו ששמם הוא אות בודדת בא-ב האנגלי. אני זכרתי את M של פריץ לאנג, את Z של קוסטה גברס ואת O של טים בלייק נלסון. מתברר שיש עוד.

Categories: כללי